"It is bread."
Translation:C'est du pain.
NO ! the idea is that YOU have to understand that when you see sentences like the following ones in english, you have to translate it using DU - DE LA DES in french I have meat is J'AI DE LA VIANDE. I have shoes is 'J'AI DES SOULIERS ETC. I have chocolate is J'AI DU CHOCOLAT
If DUO were to put SOME all the time you would NEVER grasp the french meaning.
Now, in my three above mentioned sentences, if you wanted to say, for instance :
J'AI LA VIANDE, it is I have THE meat J'AI LES SOULIERS, I have THE shoes J'ai le chocolat I have THE chocolate
BUT, bear in mind that IN FRENCH, this means that you have ALL THE MEAT, THE SHOES AND THE CHOCOLATE OF THE WORLD. This is why, in french, we have those partitive articles to indicate that you have ONLY A PART OF THE WHOLE. But this is only used with the verb AVOIR = TO HAVE
Now, don't look at my level in French ! I am a native french speaker. I am just doing the course for fun and too see what problems you - the students - are encountering. so that i may help you if necessary.