1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "No tengo ningún gato."

"No tengo ningún gato."

Übersetzung:Ich habe keine Katze.

January 19, 2016

23 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Tim.bebe.leche

Warum nicht einfach: "No tengo un gato." ?


https://www.duolingo.com/profile/stankobero

Wäre auch richtig, aber Spanier scheinen auf dramatische doppelte Verneinung ganz und gar zu stehen. Aber auch in Deutsch preferieren wir: Ich habe keine Katze anstatt Ich habe nicht eine Katze.


https://www.duolingo.com/profile/HastaLaVista83

Nicht nur die Spanier. In sämtlichen romanischen und slawischen Sprachen wird die doppelte Verneinung verwendet, teilweise sogar die dreifache Verneinung.


https://www.duolingo.com/profile/Klaus468592

Nur interessehalber: Wo gibt es denn eine 3-fache Verneinung?


https://www.duolingo.com/profile/stahn82

Im Bayerischen: Ich habe noch nie keine Katze nicht gehabt. :-)


https://www.duolingo.com/profile/harald948051

Ich habe noch nie nicht eine Katze gehabt


https://www.duolingo.com/profile/Renardo_11

Ich nehme an, HastaLaVista meint beim Französischen die Teile der Verneinungen. Dann wäre zum Beispiel das eine dreifache Verneinung: Je n'ai jamais vu personne. (n', jamais, personne)


https://www.duolingo.com/profile/JoVolt

Warum heißt es nicht "Ich habe nicht keine Katze" bzw. "Ich habe eine Katze" ?


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

doppelte Verneinung führt zwar im Deutschen zu Bejahung, aber nicht im Spanischen. Da ist es eher eine zusätzliche Betonung


https://www.duolingo.com/profile/Dirk788391

Im Bayerischen wird auch doppelt verneint ;-)


https://www.duolingo.com/profile/oswald155487

Diese Betonung haben wir im Deutschen auch man sagt dann "ich habe keinesfalls eine Katze". Keinesfalls, garkeine oder überhaupt keine wird hier aber nicht akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/Dirk858585

garkeine oder überhaupt keine wird hier aber nicht akzeptiert.

gar keine und überhaupt keine werden akzeptiert.

Man kann auch im Deutschen hier auch die Mehrzahl verwenden.


https://www.duolingo.com/profile/AdrianFuc

Warum heißt es nicht: "Ich habe keine einzige Katze" statt nur "Ich habe keine Katze", ich weiß, dass die Spanier auf doppelte Verneinungen abfahren und diese Wörter ohne GRÖßEREN Zweck einsetzen, aber es sollte zumindest als nicht Falsch gelten.


https://www.duolingo.com/profile/Tobias910721

Stimme ich dir voll und ganz zu!

"Ich habe keine einzige Katze" ist richtig und sollte auch als korrekt akzeptiert werden. Hab es gemeldet.


https://www.duolingo.com/profile/Miss-Sparkle

"Ich habe überhaupt keine Katze" sollte auch gelten, finde ich. Hab's gemeldet.


https://www.duolingo.com/profile/diskozauber

Warum ist dann: "Nein, ich habe keine Katze" nicht richtig? Ist doch auch im Deutschen als Betonung möglich.


https://www.duolingo.com/profile/Dirk788391

das heisst auf spanisch: "No, no tengo ningún gato"


https://www.duolingo.com/profile/GalloGallo4

Wieso geht nicht: "Ich hab keine Katze"?


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

'hab' ist der Imperativ, nicht normales Präsens. 'habe' wäre richtig


https://www.duolingo.com/profile/AliceOntou

Wäre No tengo un gato auch richtig?


https://www.duolingo.com/profile/Peter400558

Wenn schon zwischen männlich und weiblich unterschieden wird, dann sollte ...Ich habe keinen Kater ...richtig sein


https://www.duolingo.com/profile/Dirk858585

sollte? Ist es doch auch und wird ebenfalls so akzeptiert.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.