"Я повинен повернути книгу."

Переклад:I have to return the book.

3 роки тому

6 коментарів


https://www.duolingo.com/Roman.V.K

Чому "must" не сприймає за коректний варіант?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/JimmyCarrotSP

I must to return the book. It must be correct!

2 роки тому

https://www.duolingo.com/liuda759089

З контексту не зрозуміло це примусово чи ні, тому варіант must був би доречним

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 749

В одному із уроків нам пояснювали, що must - ближче до Зобов'язаний, нас примушують щось робити, а have to... - це наша внутрішня потреба зробити щось для когось.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/KANEnergo

Thanks

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/5Uh15

А чому не можна: I must return a book

1 тиждень тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.