1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "He does not call me."

"He does not call me."

Переклад:Він не дзвонить мені.

January 20, 2016

5 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/zenhorb

він не дзвонить до мене -також правильно


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

А це не має бути "...call to me"?


https://www.duolingo.com/profile/Yurii_V

Таке враження, що модератори закінчували якусь спеціальну школу зі специфічною українською мовою. "не дзвонить мені" - це калька з російської "не звонит мне". "Не дзвонить до мене" - це загальновживаний український вираз. Вам про це рік тому написали!


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Підкажіть, будь ласка, в якій школі вчать чи в якому підручнику/джерелі написано, що цього виразу немає в українській і це лише неграмотна калька з російської?


https://www.duolingo.com/profile/YhE67

вона не телефонує мені - в українській мові дзвонять у дзвони. Телефонують по телефону.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.