"Él nada unos minutos por la tarde."

Traducción:Ell neda uns minuts al vespre.

January 20, 2016

3 comentarios


https://www.duolingo.com/AnaEspiral

¿Por qué es incorrecto "...uns minuts PEL vesprés"? ^_^ Gracias por adelantado.

January 20, 2016

https://www.duolingo.com/asfarer

Porque en catalán las construcciones de partes del día se hace con la preposición a: al matí, a la tarda, al vespre.

January 20, 2016

https://www.duolingo.com/AnaEspiral

Genial, moltes gràcies asfarer ^_^

January 23, 2016
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.