1. フォーラム
  2. >
  3. トピック: English
  4. >
  5. "私たちは新聞を読みます。"

"私たちは新聞を読みます。"

訳:We read a newspaper.

January 20, 2016

3コメント


https://www.duolingo.com/profile/Naaatan1

readとnewspaperの間になぜaがいるのでしょうか?

May 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/TomoakiHir

何故sがいるのですか?

September 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Oni-yu

僕も同じ間違いをしました…よく分からないのでWebで調べてみました。

a newspaper だと、例えば、今日の新聞を一部(部分という意味ではなく、本なら一冊、新聞なら一部、という単位のこと)、ということを指しています。

なので、新聞を1種類しかとっていない、普通の家なら、 今朝、新聞を読んだ、なら、I read a newspaper this morning. ですが、 何種類も取っている人が、全部読んだら、I read newspapers という具合になります。

一日一部の意味で、a newspaper でも、全然間違いではありませんが、 複数の種類の新聞とか、毎日のことで新聞は複数だから、 みたいな意味で、newspapers にすることもあり、 一般論的に、「新聞を読む/読まない」という話をするなら、 こっちが普通かもしれません。 つまり、私たちは(毎日)新聞を読むという事なのでこういう答えになったと思います。

April 21, 2017
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。