"Gli ho dato il permesso di fare come gli pare."
Traduzione:I have given him permission to do what he wants to do.
December 19, 2013
34 commentiQuesta discussione è chiusa.
Questa discussione è chiusa.
Francesco3835
1234
The countable noun PERMIT (pronounced / p3.mit/) refers to an official document that allows you to do something or go somewhere. The uncountable noun PERMISSION refers to when someone is allowed to do something. It does not refer to a document.
Il guaio è che DL non prende quasi mai in considerazione la possibilità di traduzioni diverse ma altrettanto valide il che limita moltissimo la possibilità di imparare. Occorre sapersi destreggiare per riconoscere e distinguere tra traduzioni sbagliate e correzione sbagliate (cioè traduzioni non accettate ma giuste)