1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Les pompiers courent vers le…

"Les pompiers courent vers le feu."

Traduction :Die Feuerwehr rennt zum Feuer.

January 20, 2016

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/Markorail

Pkoi feuerwehr ne fonctionne pas alors que dans plusieurs phrases de l'exercice, on traduit ce mot par: les pompiers??


https://www.duolingo.com/profile/ALBERTThierry

pourquoi ne dit on pas "rennen" car ce sont Les pompiers ?


https://www.duolingo.com/profile/Burgos69

Pourquoi a t-on utilisé zum au lieu de nach?

Merci


https://www.duolingo.com/profile/1Grimald

On utilise NACH,pour rejoindre une direction "vague",un pays,une région, une ville... Et ZU,pour rejoindre un point bien précis où se trouve une personne ou une chose ou lieu bien précis


https://www.duolingo.com/profile/Luluberlulu

Et " Die Feuerwehr rennen richtung feuer" ça marche pas? :(


https://www.duolingo.com/profile/francois75

Die Feuerwehr, c'est le corp de pompiers, donc au singulier.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.