O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Elle m'a atteinte."

Tradução:Ela me alcançou.

2 anos atrás

19 Comentários


https://www.duolingo.com/Bigoux
Bigoux
  • 12
  • 11
  • 10

Achei que os verbos que fazem o passado com auxiliar "avoir", não se distinguiam nos generos...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/WesleyAlcoforado
WesleyAlcoforado
Mod
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8

Se o objeto direto vier antes do verbo, o acordo é obrigatório, mesmo com avoir. O objeto aqui no caso é o pronome me.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bigoux
Bigoux
  • 12
  • 11
  • 10

Valeu, Wesley!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AndradeCidinha

Merci pour aider moi. C'est ça?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LeandroBNM
LeandroBNM
  • 25
  • 18
  • 14
  • 4
  • 2
  • 638

Merci pour m'a aidé*

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/canedo9

Merci pour m'as aidé ou Merci pour m'avez aidé

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

“Merci de m’avoir aidé(e)” ou “Merci de m’aider”, porque, seguido de verbo, se usa a preposição de.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Lureco
Lureco
  • 21
  • 20
  • 20
  • 18
  • 9
  • 3
  • 65

Merci pour m'AVOIR AIDÉ . Obrigado por ter me ajudado.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/ZIGA_DUO

O Duolingo deveria aceitar os pronomes depois dos verbos: "ela alcançou-me". Já reportei imensas vezes...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/WesleyAlcoforado
WesleyAlcoforado
Mod
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8

Desculpe-nos. Por onde vejo, corrijo. Infelizmente não podemos editar todas as frases de uma vez só e elas são muitas.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 398

Fico a pensar em voces moderadores, Wesley, normalmente a maior reclamaçao vem dos lusitanos que insistem em querer responder somente no portugues falado em Portugal. Mesmo tendo sido explicado no inicio do curso que esta versao é baseada no portugues falado no Brasil e para que os lusitanos enviassem este formulario https://docs.google.com/forms/d/1XMY22gYAMEX4mod5SqPsnVVNcGZ3zyCFlj99xcMvezs/viewform com a resposta usada em Portugal.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/bemlena
bemlena
  • 18
  • 12
  • 5

Ela me atingiu. Correto também?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/virginiafa2

Ela alcançou-me Pensoque seria correto

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Criveraldo2
Criveraldo2
  • 25
  • 22
  • 21
  • 317

Aline, é porque a frase está se referindo ao sexo feminino.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/AlineNasci942940

Por que na outra frase 'atteint' estava sem o 'e', e nessa tem o 'e' no final da palavra?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 145

por causa desse m' antes do verbo, um objeto direto, indicando que se trata de alguma mulher que foi alcançada.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ValterGodi

Elamealcançou. Isso é o correto ?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/LourdesVie15

Nao sou moderadora mas fui corrigida pelo duo sob essa mesma alegação. Citaram que eu deixei "espaço a mais"; sendo o duo que não deixou nenhum espaço. Ela me alcançou no Br é o correto.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Ferraiyra
Ferraiyra
  • 18
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5

elle m'a atteinte au doulingo et en parlant français très bien !

7 meses atrás