"Ele deveria chegar no escritório em uma hora."

Tradução:Il devrait arriver au bureau dans une heure.

2 anos atrás

2 Comentários


https://www.duolingo.com/nara58
nara58
  • 22
  • 22
  • 13
  • 24

No escritório ou ao escritório?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/games543
games543
  • 25
  • 23
  • 20
  • 11
  • 4
  • 2

Ao escritório é mais correto, na verdade. Esta regência do verbo quer dizer Sobre/Em cima:

  • No escritório = Em cima do escritório

Mas é muito usado no português de Brasil e tem o mesmo sentido de Ao escritório (que é a preposição À (-a craseado) no masculino, é usado no sentido de movimentação).

2 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.