1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Él normalmente no cocina."

"Él normalmente no cocina."

Tradução:Ele normalmente não cozinha.

January 21, 2016

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Igor-Prado

Eu coloquei " Ele geralmente não cozinha ". Está errado?


https://www.duolingo.com/profile/Elson1022

Sim meu amigo! Se fosse "geralmente" seria - Él generalmente no cocina.

Podem ter significados parecidos (geralmente e normalmente) mas ainda sim, são palavras diferentes.

Espero ter ajudado irmão. Bom estudo!

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.