1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "She likes to drink red wine …

"She likes to drink red wine in large quantities."

Çeviri:O büyük miktarlarda kırmızı şarap içmeyi sever.

January 21, 2016

8 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/ilhanzalk

Şarapla kafayı bozmuşlar. Başka içecekleri yok heral..


https://www.duolingo.com/profile/bayan_duolingo

Yani ya şarap ya da bira yazıyorlar. Bu programda çocuklar da eğitim görüyorlar yapmasınlar yanlış örnek...


https://www.duolingo.com/profile/bayan_duolingo

340 günlük serim var karşılaştığım etkinliklerin yarısında şarap ya da bira yazıyor...(Siz okuyana kadar serim artmış bile olabilir)Çocuklara sütü,suyu ilk başta aşılayıp anında "Aaa! Bakın çocuklar şarap wine,bira beer demektir!" diyorlar...


https://www.duolingo.com/profile/yavuz177525

sonuçta kendi kültürleri ve bu benim düşüncem, bu uygulamayı-programı kendi kültürlerini hiç çekinmeden ve planlı programlı bir şekilde empoze etmekte kullanıyorlar.

şarap, bira, mankenlik, din, eşcinsellik gibi bir çok alanda bu şekilde kurdukları cümleler yazılabilir. ya da öğrenilmesi için verilen kelimelerin sadece tek bir anlamının öğrenilmesinde diretilmesi. o kelmeti sadece o haliyle bilinsin isteniyor. ama sonuçta özel teşebbüs olduğu için yapılabilecek çokta bişeyin olduğunu düşünmüyorum. ebeveynler kullandırtmasın demekten başka.

mesela, başka hiçbir meslek kalmamış gibi bir kız çocuğunun hayali olarak gösterilen şey, manken olmak! çok ilginç

ya da doğru cevap verildiğinde hareket eden insanların çiziliş biçimleri. doğru cevap verdiğin için sana pembe bir öpücük atan pembeler içinde gösterilmiş bir amca, kısa saçlı teyze, uzun sarı saçlı serseri. ve de gereksiz bi şekilde sanki bişeyi zorluyormuş gibi hareketi devam ettirme gereği duymuşlar.

o saçma denilen cümlelerle özellikle çocukların bilinçaltına vereceği tahribat, böyle bir olasılık bence çok tehlikeli. ama dediğim gibi yabancı bir uygulama ve kendi kültürü, anlayışı. istediği örneği istediği şekilde yazma hakkı var. bu yüzden kullanılan cümleler, zorlama tercümelerin yanında özellikle bundan dolayı çocuklar için çok kullanışlı-kullanılabilir bir program olduğunu düşünmüyorum


https://www.duolingo.com/profile/receptoklu

miktarın büyüğü olmaz azı olur çoğu olur... şarap miktarının büyüğü olur mu? bol miktarda olur çok miktarda olur ... dolayısıyla ''o çok miktarda kırmızı şarap içmeyi sever yazdım .. doğal olrark yanlış dedi. -----ama türkiyede '' o büyük miktarda kırmızı şarap içmeyi sever'' deyin bakalım yüzünüze mültecimisin diye bakarlar... bu nebiçim türkçe derler..bence


https://www.duolingo.com/profile/beyazmurti

Duolingo is wineholic.


https://www.duolingo.com/profile/TrkErkei

Hayır drinking simdi ki zamanı belirtir soru ise geniş zamandan bahsediyor

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.