"Sie hat die gleichen Tassen."

Übersetzung:Ella tiene las mismas tazas.

January 21, 2016

18 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/JohanFrnd

Warum darf mismas nicht nach tazas stehen?


https://www.duolingo.com/profile/Theresa379231

Schau mal hier. Es gibt in dem Fall eine andere Bedeutung. http://online-spanisch.com/mismo-misma.html


https://www.duolingo.com/profile/Enjoji

Das erklärt leider gar nichts. Ich für meinen Teil kann die spanischen Beispielsätze (noch) nicht übersetzen ergo ihre Bedeutung nicht erfassen.


https://www.duolingo.com/profile/Esperanta13

Das ist ein guter Link, ich stelle aber noch zur Ergänzung einen Link zur Hispanoteca mit dem gleichen Inhalt und deutschen Erklärungen zur Bedeutungsänderung von Adjektiven in Abhängigkeit von ihrer Stellung vor oder hinter dem Substantiv ein - mismo ist in der Tabelle auch angegeben:

http://hispanoteca.eu/Gram%C3%A1ticas/Grammatik%20Spanisch/Adjektiv%20beim%20Substantiv%20-%20Bedeutungswechsel.htm


https://www.duolingo.com/profile/Michael296043

Toller Link. Vielen Dank.


https://www.duolingo.com/profile/elwit2

Vllt ist das besser verständlich...

el profesor mismo - der Lehrer selbst

Aber: el mismo profesor - der gleiche Lehrer


https://www.duolingo.com/profile/Esperanta13

Hier würde es bessser bei "el mismo profesor - derselbe Lehrer" heißen, so gibt es die Hispanoteca an und das ist eine Eigenheit der deutschen Sprache, die es auf Spanisch nicht gibt.

Wenn es genau der gleiche, mit sich selbst identische Lehrer ist, verwendet man nach wie vor laut Duden "derselbe/dieselbe/dasselbe".


https://www.duolingo.com/profile/palomino165

Warum "mismas " nicht nach tazas?


https://www.duolingo.com/profile/attendence

las tazas mismas = die Tassen selbst; las mismas tazas = die gleichen Tassen


https://www.duolingo.com/profile/richards320

Ich weiß das wenn man wird ,,ein guter Mann" sagen, man sagt (auf Spanisch) "un gran hombre", und wenn ihm fett heißen wollen, sagt man "un hombre grande". Das wort ist anderen gleich, aber entweder sagt man vor oder nach den Objekt meint das wort nichts gleich.


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Warum geht "iguales" nicht?


https://www.duolingo.com/profile/GonzmasterFlash

Warum nicht similares?


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

similar = aehnlich


https://www.duolingo.com/profile/Lena85237

Mismas = "gleichen" ist konkreter. Ähnlich hat eine etwas andere Bedeutung= similar/ähnlich.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.