"I like red meat."
Translation:Lubię czerwone mięso.
January 21, 2016
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
oldnicholas
1050
"Mięso" definitely doesn't refer to fish and usually not to poultry. i.e. it means "red meat" in English.
oldnicholas
1050
I'm not sure who/what you disagree with. My point was that "red meat" does not mean meat that is bright red in colour which is what "czerwone mięso" means. I obviously agree that red meat is a kind of meat. In my experience "mięso" is usually used to refer to pork, beef, veal, mutton, venison, boar, i.e. "red meat" in English. I assume that everyone agrees with me that "ryba to nie mięso" in Polish, right?