"Doch!"

Çeviri:Bilakis!

January 21, 2016

17 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/ahmetefe1903

Bilakis ne ya.

May 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/candost2

Aksine! Doğru cevap olabilir mi? Raporladım.

June 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/behrouzfeizi

Aslında eski türkçede doğru sözlükten baktım 2 anlama geliyor birincisi tersine ve ikincisi özellikle anlamına geliyor ve bu kelime farsçadan alınmış

September 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/wembmew

Özellikle anlamına gelen bilakis değil babajım bilhassa

June 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Deniz714889

Bilakis tam aksine ya da özellikle anlamında kullanılıyor Türkçe'de.Olumsuz soruya olumlu cevap verirken kullanılıyor.Türkçe bilmiyor musun? Bilakis,aksine biliyorum anlamı çıkıyor.

March 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Seyma65

Bilakis türkçe degil dilimizdeki karşılığı aksine, tersinedir bu kullanılmalı raporlayalım

July 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sleeper_zZZz

Doch hangi durumlarda kullanılıyor ? Bunun yerine "Nein" diyemez miydik ?

January 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mizinamo
  • Isst du einen Apfel? Nein. = Elma mı yiyorsun? Hayır (yemiyorum).
  • Isst du einen Apfel? Ja. = Elma mı yiyorsun? Evet (yiyorum).

ama

  • Kannst du kein Türkisch? Nein. = Türkçe bilmiyorsun? Bilmiyorum.
  • Kannst du kein Türkisch? Doch. = Türkçe bilmiyorsun? Biliyorum!

Yani olumsuz bir soru için olumlu cevap vermek için. "Sorun yanlış, gerçekten şeyler farklı" diye.

(Türkçe'de nasıl söylüyor? Olumsuz cevap için "Hayır, bilmiyorum" mu "Evet, bilmiyorum" mu? Olumlu cevap için "Hayır, biliyorum" mu "Evet, biliyorum" mu?)

January 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sleeper_zZZz

teşekkür ederim :)

January 23, 2016

[aktif olmayan kullanıcı]

    Dördü de kullanılabilir :)

    December 2, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/gulce1545

    Aksine!

    June 20, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/geometrydash213

    bilakis japoncamı

    June 15, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/Umur630325

    "ama" kabul edilmiyor neden? almanca ingilizce çeviride "doch= but" diye çevirilmiş

    October 6, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/destina58

    doch buna ragmen demektir neden kabul etmiyor

    October 8, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/pelin0909

    Bilakis ne ya

    October 14, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Sinan975593

    balakis ne

    February 19, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/BilalXeribi

    Doch bildiğim kadarıyla"öyle veya öyledir olmalı da kullanılabilir.

    September 13, 2019
    Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.