"Doch!"

Çeviri:Bilakis!

January 21, 2016

22 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/haticesena34

ancak, ama anlamlarına gelen bir kelime


https://www.duolingo.com/profile/candost2

Aksine! Doğru cevap olabilir mi? Raporladım.


https://www.duolingo.com/profile/behrouzfeizi

Aslında eski türkçede doğru sözlükten baktım 2 anlama geliyor birincisi tersine ve ikincisi özellikle anlamına geliyor ve bu kelime farsçadan alınmış


https://www.duolingo.com/profile/huseyinsargin67

Özellikle anlamına gelen bilakis değil babajım bilhassa


https://www.duolingo.com/profile/Deniz714889

Bilakis tam aksine ya da özellikle anlamında kullanılıyor Türkçe'de.Olumsuz soruya olumlu cevap verirken kullanılıyor.Türkçe bilmiyor musun? Bilakis,aksine biliyorum anlamı çıkıyor.


https://www.duolingo.com/profile/Seyma65

Bilakis türkçe degil dilimizdeki karşılığı aksine, tersinedir bu kullanılmalı raporlayalım


https://www.duolingo.com/profile/sleeper_zZZz

Doch hangi durumlarda kullanılıyor ? Bunun yerine "Nein" diyemez miydik ?


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo
  • Isst du einen Apfel? Nein. = Elma mı yiyorsun? Hayır (yemiyorum).
  • Isst du einen Apfel? Ja. = Elma mı yiyorsun? Evet (yiyorum).

ama

  • Kannst du kein Türkisch? Nein. = Türkçe bilmiyorsun? Bilmiyorum.
  • Kannst du kein Türkisch? Doch. = Türkçe bilmiyorsun? Biliyorum!

Yani olumsuz bir soru için olumlu cevap vermek için. "Sorun yanlış, gerçekten şeyler farklı" diye.

(Türkçe'de nasıl söylüyor? Olumsuz cevap için "Hayır, bilmiyorum" mu "Evet, bilmiyorum" mu? Olumlu cevap için "Hayır, biliyorum" mu "Evet, biliyorum" mu?)


https://www.duolingo.com/profile/sleeper_zZZz

teşekkür ederim :)


[aktif olmayan kullanıcı]

    Dördü de kullanılabilir :)


    https://www.duolingo.com/profile/Umur630325

    "ama" kabul edilmiyor neden? almanca ingilizce çeviride "doch= but" diye çevirilmiş


    https://www.duolingo.com/profile/destina58

    doch buna ragmen demektir neden kabul etmiyor


    https://www.duolingo.com/profile/BilalXeribi

    Doch bildiğim kadarıyla"öyle veya öyledir olmalı da kullanılabilir.


    https://www.duolingo.com/profile/Emre34514

    Yorumlara bak, gidin ilk Türkçe öğrenin bilakisin anlamını bilmiyorsanız. Biride "hiç te bikere" yazmış, çıldırıyorum.


    https://www.duolingo.com/profile/Tscudodiquercia

    Hatalı çeviri Cevap B şeklinde çıktı.


    https://www.duolingo.com/profile/WatTRex327

    Bilakis ne orada ama varken

    Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.