1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "I have a colorful shirt."

"I have a colorful shirt."

Перевод:У меня есть пёстрая рубашка.

December 20, 2013

40 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/prinizza

А вариант "У меня есть разноцветная рубашка" - правильный? Мне кажется с точки зрения русского языка так будет правильней. Или в английском есть другое слово со значением " разноцветный"


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

такой вариант у нас тоже принимается


https://www.duolingo.com/profile/DimkaEn

Не принимается


https://www.duolingo.com/profile/Sarkhan906480

Принимается


https://www.duolingo.com/profile/VitoryFevt

В чем разница между " Я имею цветную рубашку" и " У меня есть цветная рубашка"?


https://www.duolingo.com/profile/KseniaStol1

Да, у меня такой- же вопрос


https://www.duolingo.com/profile/xy1igan

Подскажите пожалуйста зачем перед "colorful" ставится "a"?


https://www.duolingo.com/profile/Rus_Ivan

Неопределённый артикль "a" в данном случае ставится перед парой "прилагательное + существительное в единственном числе".

Если бы не было прилагательного "разноцветный", разве Вы бы не поставили перед существительным "рубашка" неопрелелённый артикль? Правило в данном случае то же самое.


https://www.duolingo.com/profile/Svyatoslav2008

Вы объяснили очень понятно.


https://www.duolingo.com/profile/mZrb

Как вариант "цветная"?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

тоже есть


https://www.duolingo.com/profile/0W8X

Вообщето i have переводится как я имею


https://www.duolingo.com/profile/Dimon_77

Старайтесь делать смысловой перевод


https://www.duolingo.com/profile/alina214421

Но еще можно прочитать как " У меня есть "


https://www.duolingo.com/profile/Anonim535695

Скажите пожалуйста, а почему правильно писать, не "рубашка", а "блузка"?


https://www.duolingo.com/profile/17kA3

У меня приняли вариант "рубаха"!!!)))


https://www.duolingo.com/profile/xX1Z3

"я имею пёструю рубашку" имею полное право так перевести


https://www.duolingo.com/profile/xX1Z3

правильный перевод: я имею пёструю рубашку


https://www.duolingo.com/profile/Crh711

Я имею пеструю рубашку


https://www.duolingo.com/profile/Nikolay290714

"я имею пёструю рубашку" - дословный перевод тоже передаёт смысл предложения, т.е. является верным! Уберите красный цвет замечания и сделайте зелёный цвет "А можно перевести так..."


https://www.duolingo.com/profile/pcLC5

Пестрый это значит окрашенный какие-то яркие цвета, разноцветная это значит окрашенный вообще в любые цвета. Т.е. эта рубашка может быть окрашена в коричневый, серый, черный и белый, это будет считаться как разноцветные, но не будет читаться как за пестрые цвета. Так что я считаю то что тут будет правильный вариант разноцветный.


https://www.duolingo.com/profile/galiunika

Хочу сказать я запутолась на этом тексте потомучто я скочала новый доулинго тормозил я начала всё заного и я это проходило я не знаю что происходит может я всё забыла☹️!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Katy_2005

а почему "я имею пеструю рубашку" не принимается?


https://www.duolingo.com/profile/DmitryKarabanov

Такой вариант тоже принимается, но звучит не по-русски: так, обычно, не говорят.


https://www.duolingo.com/profile/Olga29041963

А у меня не принялся,


https://www.duolingo.com/profile/Milashka653543

Не приняло ответ: Я имею яркую рубашку...(


https://www.duolingo.com/profile/iT8r9

Потому что в предложении не яркая, а пестрая. Яркая- это bright


https://www.duolingo.com/profile/FmvM17

Я имею пеструю рубашку. У меня есть разноцветная рубашка. Варианты не принимает. ПОЧЕМУ? Мы что не русские?


https://www.duolingo.com/profile/SWwlQQQH

У меня пёстрая майка.


https://www.duolingo.com/profile/Polonesius

Я написал правильно, но определилось, как ошибка


https://www.duolingo.com/profile/Liudmila419515

Периодически срывается написание предложения, и высвечивается неправильно, а исправитт нельщя


https://www.duolingo.com/profile/kondolinka

Почему я не могу перевести '' У мня есть яркая рубашка''? Выдаёт ошибку. В данном случае только пёстрая. Почему?


https://www.duolingo.com/profile/Annia798986

Извините, пожалуйста, но то программа требует дословный перевод, то адаптацию на русском, и как определять, когда как отвечать?


https://www.duolingo.com/profile/Andrey846994

Не принимает перевод "У меня имеется пёстрая рубашка". (


https://www.duolingo.com/profile/Andrey846994

Не принимает перевод "У меня имеется пёстрая рубашка". Почему?


https://www.duolingo.com/profile/bySv17

Цветная и пёстрая это синонимы


https://www.duolingo.com/profile/vera263733

Дословный перевод я имею пёструю рубашку считаю правильным


https://www.duolingo.com/profile/Alenyshka_Blond

Я написала "пестрая" без точечек буква ё и мне из-за этого засчитало ошибку!!! Бред!


https://www.duolingo.com/profile/WBHV11

Ввел правильно, все равно нн приняло ответ. Вводил из предложенных вариантов

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.