"Veo un pájaro en el techo."

Traducción:I see a bird on the roof.

January 14, 2013

48 comentarios


https://www.duolingo.com/RM-65

well!

1-on> sobre una superficie!

2-se dice en ingles que todas las casas estan fundades en una linea es decir sobre> on! pero quienes viven dentro estan adentro> in

3-quienes estan en cualquier sitio dentro de la casa se dice > at

for example:

4-my house is [on] four street !

5- Ralph is playing [at ] the garden !

6- I am [in] my small library near my bedroom.

All turn around the house!

i hope this small helping to have been well for everybody.

July 19, 2014

https://www.duolingo.com/JonathanE123

gracias yo tengo dudas con el uso de ON, IN y AT, pero gracias a tu aclaratoria y a otras informaciones que he recopilado, ya estoy entiendo la cosa..

November 15, 2014

https://www.duolingo.com/Marlene

Gracias me quedo claro, muy amable por la información.

October 27, 2014

https://www.duolingo.com/manolitor

Graciaaas bien explicado

December 9, 2014

https://www.duolingo.com/luigifullbuster

Gracias me quitaste esa duda porque a la primera respondi "in" y pense que cual era la diferencia

June 25, 2015

https://www.duolingo.com/ediliacontreras

Gracias...si es muy clara y de mucha ayuda

July 9, 2015

https://www.duolingo.com/GalarzaAlfonso

Gracias por tu gentil explicacion

May 23, 2018

https://www.duolingo.com/volaya

Creo que la respuesta es errónea. La respuesta debería ser on the ceiling, ya que roof es tejado, no techo, que no es lo mismo

March 22, 2013

https://www.duolingo.com/josuedl

Ceiling es cielo de la casa lo que ves arriba en el interior de la casa y roof es el techo.

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/Coyantina

Estoy de acuerdo

October 4, 2013

https://www.duolingo.com/armandogarcia001

Estoy. De acuerdo según ceiling corresponde a la parte de arriba del techo donde es factible que estén parados los pajaros

March 10, 2015

https://www.duolingo.com/martha1946

Yo también pienso lo mismo.yo aprendí que ceiling es techo.O QUE QUIERE DECIR CEILING ENTONCES.ALGUIÉN PUEDE AYUDARME? HELP ME PLEASE.

July 6, 2015

https://www.duolingo.com/Panzerbike

Estoy completamente de acuerdo

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/YADIRA86

QUISIERA Q ALGUNO ME DETALLARA MEJOR EL USO DEL..ON, IN Y AT... A VER SI PIERDO MENOS CORAZONES POR ELLOS TRES...GRACIAS COLEGAS

December 15, 2013

https://www.duolingo.com/lacadeine

Puse "in" pero era "on" debo practicar con ello :( No se cuando se usa cada uno. Alguien me podria ayudar ?

July 7, 2014

https://www.duolingo.com/lacadeine

Por favor n.n

July 7, 2014

https://www.duolingo.com/Agabyr

In On At

Sigo sin entender cuando usar cual

June 20, 2014

https://www.duolingo.com/martha1946

In es dentro.on es sobre de algo. Y at yo tampoco sé

July 6, 2015

https://www.duolingo.com/RM-65

Hello friends!, pay attention, please, i just seen a comment about "in the bus and on the bus" , it's incredible as some classmates drive other up to an abism. i am not going to say names , because it has none sense about "in the bus or on the bus). for example : " I am going to home after working and would prefer to go on the bus " , i will take the route one, my destiny is a long travel from chicago to detroy. The bus is a publico transport !, then " you get on bus", but if you make the journey through a private car not publico, then "you get in car". "another one detail about "on the bus", i was clear above, when i said that" routes" from a county to another one, or from a city to another one, if you want to make journey by plane " I trave on the flight to go from "curacao to caracas" then , should understand that "any travel , on the train, on the sub way , on the flight , on the bus , they are defining on a route my destiny , finally , I hope this to be clearing for everyone, but if not, follow this boy , Rm -65, it's free, i'm in doulingo , it's a great site , at least they have showed me a lot!. hahahaha , to be continuing!, hahahaha, ciao alligator!, like i am sorry about other one , when they take guys an abism without ending ! i hate comments!

December 9, 2014

https://www.duolingo.com/RM-65

hello everybody !, put your hands!, it's rm -65 again!, look : there are many way of which you can answer these sentences. Pay attention , please: for example: i see a bird over the root, i see a bird on top of wall or roof, or on your head, !, Don't limit your knowledge in english, please , you are too advanced , please! Don't come back again at the beginning! God bless you !, HAHAHAHA, but to whom are good heart!

December 10, 2014

https://www.duolingo.com/NuriaSoriano

On??? no entiendo porque se dice on the roof y no at the roof. alguien lo sabe?

January 14, 2013

https://www.duolingo.com/Raquelro

Porque está ENCIMA o SOBRE el techo. El inglés diferencia esta particularidad. Por ejemplo hay algo muy curioso. Se dice "in the car" pero "on the bus" porque los primeros buses eran abietos por arriba, no tenían techo y se entendía que uno estaba sobre el bus y no dentro.

March 16, 2013

https://www.duolingo.com/Melita2

Se dice también 'on the plane'.

October 20, 2014

https://www.duolingo.com/Vlad-RM

Gracias por tu aclaración ! saludos

May 30, 2013

https://www.duolingo.com/sushi1982

gracias tambien en el in me equivoque pero ya entendi

October 3, 2013

https://www.duolingo.com/YADIRA86

GRACIAS MILES...

December 16, 2013

https://www.duolingo.com/NuriaSoriano

ok, muchas gracias. Entendí mal el significado. Ya me parecia a mi raro un pájaro en el techo...

January 24, 2013

https://www.duolingo.com/buenafer

Yo he contestado on the roof porque he entendido que el pajaro estaba sobre el tejado

March 14, 2013

https://www.duolingo.com/sushi1982

muy mal con saw y con see , no entiendo

October 3, 2013

https://www.duolingo.com/martha1946

Saw es pasado de see o sea: "I saw the bird.(yo VI un pájaro) y :I see the bird" (yo VEO un pájaro)

July 6, 2015

https://www.duolingo.com/JorgeCaste19

El pájaro en el techo me suena a albur jajaja

July 24, 2014

https://www.duolingo.com/Astor7

Si la oracion dijera "veo un pajaro SOBRE el techo" a muchos nos habroa salido bien. Es cupa de duolingo :(

September 9, 2014

https://www.duolingo.com/LigiaRivas3

I see a bird on the ceiling

October 18, 2014

https://www.duolingo.com/Melita2

Well, open the window to let it out :-)

October 20, 2014

https://www.duolingo.com/Marlene

cuando es que se pone on, in at, puse in y me lo califico malo. porfa expliquemelo.

October 24, 2014

https://www.duolingo.com/Melita2

Marlene, 'in' quiere decir a dentro del techo, como abajo de una teja y no sobre el techo.

October 24, 2014

https://www.duolingo.com/Marlene

Gracias muy amable por la informaci{on.

October 27, 2014

https://www.duolingo.com/Marlene

y cuando se at, me confundo con on e in.

October 24, 2014

https://www.duolingo.com/Roycit

No entiendp techo es ciling or roof.

November 4, 2014

https://www.duolingo.com/WilquinMor

Yo no entiendo he puesto one Bird y me da error....a veces ya dudo de duoliingo

December 19, 2014

https://www.duolingo.com/lesalinas7

>:O

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/RubielaAlf

aparece como opción correcta y no la acepta

March 7, 2015

https://www.duolingo.com/belenviolinista

Cuando ocupo el in o on?

July 13, 2015

https://www.duolingo.com/Ociteb

Si propusieran más bien "veo un pájaro en el tejado" en cambio de "en el techo" habría menos confusión entre ceiling y roof a pesar de que se use la preposición "on" ¿no les parece? (:-/

August 28, 2015

https://www.duolingo.com/WexlerLovecraft

I saw a Shoggoth (?)

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/valeria63217

No se que pada pero lo escribi de una forma me salio incorrecto y volvi de nuevo a responderlo de la forma que aparecia alli y "incorrecta" y de la forma que lo habia escrito la ves pasada... no entiendo nada. What???-

March 26, 2016

https://www.duolingo.com/Mauro_Trenkins

Veo un pájaro en el techo es I SEE A BIRD ON THE CEILING. Cuidado que el tejado de una casa no es lo mismo que el techo. Cada piso de una vivienda en bloque tiene un techo, pero sólo hay un tejado en toda la casa.

April 21, 2016

https://www.duolingo.com/migonmo

ROOF, efectivamente puede traducirse por techo, tejado u azotea... PERO si puntualizamos, la palabra ROOF es la que utilizaría un Arquitecto Ingles para definir la "Cubierta de un Edificio o Casa".....

Técnicamente, a nivel arquitectónico diferenciamos: Tejado --> zona por donde vierten las aguas de lluvia Azotea --> puede ser transitable o no transitable. Techo --> parte solida superior de un espacio habitable o no habitable. Cubierta --> comprende desde el techo a la azotea (incluyendo bovedillas, cámaras de aire o cualquier otra capa diseñada en su construcción)

Asi un edificio de 5 plantas podemos decir que tiene 5 TECHOS pero 1 sola AZOTEA.

November 3, 2016
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.