1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "Szara ryba"

"Szara ryba"

Translation:A gray fish

January 21, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/LukeProcto6

KanyƩ nearly misread this


https://www.duolingo.com/profile/Jake908267

Its grey not gray in english


https://www.duolingo.com/profile/Trofaste

"grey" is the British spelling, "gray" is the American. We accept both.


https://www.duolingo.com/profile/Sean00913

It's really hard to understand what she is saying in this sentence. Not "ryba," just "szara"


https://www.duolingo.com/profile/AlastairPl1

I found this difficult too. I initially put 'czarna'.


https://www.duolingo.com/profile/Jellei
Mod
  • 3

Both voices sound very clear to me.


https://www.duolingo.com/profile/Ian9396

We spell gray as grey


https://www.duolingo.com/profile/Jellei
Mod
  • 3

And others do spell it differently. Crazy world, eh?

But seriously though, Duolingo is an American website, so the American spelling/vocabulary wins, unless the American word is ambiguous while the British is not (trousers, for example).


https://www.duolingo.com/profile/Ian9396

Fantastic opportunity for Duolingo then! Put up a course for English people to learn American English and American people to learn English English. Just for fun! Other nationalities will also enjoy the diversion (divertimento) should they wish to learn the differences.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.