"Ona mówi, że jestem stary."

Translation:She says that I am old.

January 22, 2016

13 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Kyle539120

Wow what an insult.


https://www.duolingo.com/profile/arminia11_web_de

Prevention: Be a rich dude like Mick Jagger or Jeff Goldblum.


https://www.duolingo.com/profile/Magesterium

In English we often drop the 'that' knowing that it is still there. I think Polish has to keep it


https://www.duolingo.com/profile/Sue919013

Why is there a comma in the this question? Does Polish use the comma differently?


https://www.duolingo.com/profile/Rorke175

I am curious about this year old question as well.


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Yes, Polish uses a comma whenever it introduces another clause. That is also why Polish people often try to put a comma before 'that' ;)


https://www.duolingo.com/profile/Luke_5.1991

is the "że" necessary in sentences like this?


https://www.duolingo.com/profile/PsychoMad

Do polish people really do this "pause" before the "że"?


https://www.duolingo.com/profile/immery

If you are reading aloud or something then yes, sometimes. If you are just speaking, not so much.


https://www.duolingo.com/profile/KVRMx
  • 1103

What about “She is saying that I am old.”?


https://www.duolingo.com/profile/mandunia

Doe the "że" define that the lady said the person talking is old? Or that the lady herself is old?


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

"że" does not define anything; it just introduces whatever she might say:

Ona mówi, że jestem stary - She says I am old (she talks about me, the man)
Ona mówi, że jest stara - She says she is old (she talks about herself, she)
Ona mówi, że jest stary - She says he is old (she talks about other man, he)


https://www.duolingo.com/profile/udoyon

The construction is so similar to Bangla (Bengali)! Different words, though in place of że, "jay" is used (I'm approximating the sound there), which is mighty close!

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.