I think technically it should be: Jej mąż lubi PSY'a. (pronounced "Saya" from the English point of view, if we assume that "P" should be silent as in 'psychology' and similar words)
Not sure if linguists would indeed say that it should be this way or maybe leaving PSY would be enough.
Hi not sure if its possible but could you add "her husband likes fogs" to the accidental spelling error list. I have had my thumb slip a couple of times and tapped check before realising.
It's fine if you can't but figured i'd ask haha
Is it usual to spell "lubipsa" like one word or is it just the voice? Just asking.