"Jej mąż lubi psy."
Translation:Her husband likes dogs.
14 CommentsThis discussion is locked.
I think technically it should be: Jej mąż lubi PSY'a. (pronounced "Saya" from the English point of view, if we assume that "P" should be silent as in 'psychology' and similar words)
Not sure if linguists would indeed say that it should be this way or maybe leaving PSY would be enough.
If it's a 'type what you hear' exercise (and only those actually need you to hear the audio), there should be a button like "I cannot listen", which disables audio exercises for an hour... after all it's a common situation, you use the Duolingo app but don't have headphones so you cannot listen to the audio.