1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Ho una buona memoria."

"Ho una buona memoria."

Traduzione:I have a good memory.

December 20, 2013

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/luca.attolico

Forse mi sbaglio ma penso che anche la traduzione "I have good memory" (senza l'articolo A) possa essere accettato. Credo anzi che andrebbe anche meglio se si fa riferimento nella frase, come credo, alla funzione cognitiva perché altrimenti la traduzione più corretta in italiano sarebbe "Ho un buon ricordo". Che ne dite?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Sono d'accordo che "memory" può essere qualcosa astratta, quando viene senza articolo - "Memory is part of being human".

Ma quando parliamo della capacità di una persona di ricordare cose, parliamo che lui/lei "has a good/bad/excellent/terrible memory" - l'articolo è obbligatorio qui.


https://www.duolingo.com/profile/Stefano162790

Grazie a entrambi perchè sia lo spunto che la risposta sono interessanti. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/claudio1947

Perché non "I've GOT a good memory"?


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Hi claudio ... nell'inglese britannico è standard usare l'espressione I'VE GOT sia nella lingua parlata che in quella scritta. Quindi si dirà e scriverà di preferenza "I've got a pen". - "I've GOT a good memory". Mentre HAVE è più diffuso nell'uso americano: I have a good memory. Infatti DUO si basa molto sull'inglese americano. Bye!


https://www.duolingo.com/profile/ValeBritish

Non credo sia giusto penalizzare per il fatto di aver usato un inglese britannico. Io proporrei di segnalare la tua risposta. :)


https://www.duolingo.com/profile/Aleinglese00

Diciamo che il GOT rafforza il possesso...e non è che la memoria è qualcosa che possiedi nel vero senso della parola...è qualcosa di astratto, quindi il got è sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Got non è un semplice rafforzativo del verbo to have, è il participio passato del verbo get – got – got, che, tra gli altri significati, ha anche quello di ottenere. Perciò in realtà I have got non è altro che il Present Prefect del verbo to get. I have got = ho ottenuto >>>possiedo >>>ho


https://www.duolingo.com/profile/calogero.b

Grazie, Cavana.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Nell'espressione "I've got a good memory", "have got" ha assolutamente niente a che fare con "get", o ottenere, ed è, infatto, semplicemente un alternativa idiomatica di "have" - conosciuto come " 'have got' for possesion" - per possesso.

Questo è il motivo per cui "have got" è elencato nei dizionari sotto "have" e non sotto "get".

Nello stesso modo, "have got to" è una versione idiomatica di "have to" (dovere), e anche ha niente a che fare con "get".

Bisogna dimenticare questa roba circa "get", è "a red herring" - una falsa pista.

http://learnersdictionary.com/definition/have (AmE)

http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/have (BrE)

http://www.ldoceonline.com/dictionary/have_2 (BrE)

http://www.thefreedictionary.com/have+got (AmE)


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

"I've got" anche si usa in AmE, e generalmente Duo l'accetta.

http://learnersdictionary.com/definition/have (dizionario americano)

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.