"Ziemlich gute Suppe"

Traduction :De la soupe assez bonne

January 22, 2016

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/idiomatik

en français, on dira plutôt : "de la soupe assez bonne"

January 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/glorefindel

Tout à fait d'accord. Il ne s'agit pas de familiarité mais de sonorité et d'usage. La phrase semble plus idiomatique quand l'adjectif est placé après (sondage effectué auprès de collègues traducteurs). Bien que l'on dise "une assez belle femme" (pronom indéterminé), on dira "de l'eau assez fraîche" (pronom déterminé) et non pas "de l'assez fraîche eau" (à moins d'être dans Astérix chez les bretons).

June 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RodericA-l

Une ASSEZ DE BONNE SOUPE ????

January 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Cherche pas... en français courant assez et plutôt sont régulièrement synonymes mais pas ici. Valide l'unité et passe à une plus intéressante.

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Virginie133164

Ca veut rien dire

November 20, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.