"El animal duerme una vez al día."

Übersetzung:Das Tier schläft einmal am Tag.

January 22, 2016

10 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/peggy_olga14

Richtiges Deutsch wäre: Das Tier schläft "einmal" am Tag oder pro Tag geht auch : )


https://www.duolingo.com/profile/emmi59

Bei "Yo pago una vez al ano." wurde "Ich bezahle jährlich." akzeptiert. Warum dann hier nicht: "Das Tier schläft täglich."!?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Die Angabe: "Das Tier schläft täglich" ist aber nur die Angabe darüber, dass das Tier überhaupt täglich schläft und nicht ob es das einmal/zweimal oder dreimal tut. Da sollte man doch besser noch hinzufügen "einmal täglich".

Ich vermute stark, dass auch diese Lösung anerkannt wird.


https://www.duolingo.com/profile/RaSwo

Zeitadverbien informieren uns darüber, wann, wie lange oder wie oft etwas passiert. Das Tier schläft einmal am Tag.


https://www.duolingo.com/profile/GuentherRi

Das Tier schläft pro Tag einmal. wird als falsch gewertet. Was soll das, das ist korrekt.


https://www.duolingo.com/profile/WoBa20

einmal oder ein Mal ( siehe auch: https://deutschlernerblog.de/mal-oder-mal-einmal-oder-ein-mal-gross-oder-klein/) Die deutsche Grammatik besagt, dass die Betonung eine wichtige Rolle spielt. Bei einem Adverb gilt : einmal, hundertmal usw. Bei einem Nomen gilt: ein Mal, hunder Mal usw. 05.07.2020


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Das ist ein wirklich guter Link, aus dem eindeutig hervorgeht, dass es als adverbielle Zeitbestimmung "einmal" heißen müsste. Der Duden sieht das auch so! (Habe gerade noch den Duden-Link eingestellt!)


https://www.duolingo.com/profile/Elen294991

einmal, zweimal, dreimal ....... ist im Deutschen gebräuchlich Die angebotene Übersetzung ist nicht richtig bzw. veraltert

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.