1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Das ist keine Speisekarte."

"Das ist keine Speisekarte."

Übersetzung:Esta no es una carta.

January 22, 2016

22 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/janey_p

Warum "carta"? Heißt es nicht "menú"? (das war bei mir in der App eine Übung mit "Klötzchen" antippen - da war ich etwas verwirrt, dass "menú" nicht zur Auswahl stand)


https://www.duolingo.com/profile/MuddyMic

Weiß nicht ob sie hier das Land gewechselt haben, aber prinzipiell ging es in Duolingo in jeder Aufgabe bisher darum, dass el menú die Speisekarte ist und la carta der Brief, also ist das hier wohl einfach falsch... Ob es jetzt irgendwo auf der Welt doch mal so benutzt wird, kann ich natürlich nicht beweisen, aber sicher nicht das häufigste


https://www.duolingo.com/profile/Andrea768322

Bei mir stand "menú", war trotzdem falsch. ???


https://www.duolingo.com/profile/SheTuti

Ich finde die Anwendung von carta(=Brief) als Speisekarte eher ungeeignet, weil nicht präzis genug. Bisher war von menú die Rede.


https://www.duolingo.com/profile/SimonStemplinger

Warum ist hier plötzlich die doppelte Verneinung mit ningún falsch?


https://www.duolingo.com/profile/grenzfrequ

"Esta no es ninguna carta" funktioniert bei mir, kein "una" verwenden...


https://www.duolingo.com/profile/Claudi787

Genau das hatte ich auch und bei warbes falsch


https://www.duolingo.com/profile/Alex.2303

Hat bei mir auch funktioniert: Esto no es ningún menú.


https://www.duolingo.com/profile/Siggi0204

"Eso no es la carta." ist auch falsch? Warum wird hier "una" genommen statt "la"? Hier ist nicht die Rede von "einer" Speisekarte


https://www.duolingo.com/profile/janey_p

"Keine" wird im allgemeinen für "nicht eine" verwendet. "Eso no es la carta." wäre im Deutschen dann "Das ist nicht die Speisekarte."


https://www.duolingo.com/profile/Siggi0204

danke.... das war gut verständlich


https://www.duolingo.com/profile/Tom939229

Esto ist offenbar auch akzeptiert? Warum?


https://www.duolingo.com/profile/illegalentity

Meine Vermutung: Weil sich das esta auf ein Objekt bezieht von dem wir nicht wissen was es ist (nur das es keine Speisekarte ist) und somit auch nicht ob es männlich oder weiblich ist.


https://www.duolingo.com/profile/Alex.2303

Weil du anstatt carta auch menú sagen kannst. Und das hat die männliche Form. Esto no es ningún menú.


https://www.duolingo.com/profile/Lightheart88

Ich hatte geschrieben "no es un menu" (menu wurde statt carta akzeptiert), aber da ich "eso" weg gelassen hatte, war meine Antwort falsch. Kann jemand erklären, warum ich "eso" und "es" zusammen im Satz brauche?


https://www.duolingo.com/profile/janey_p

"Eso", also "das", ist ein Bestimmungswort, kein Pronomen und kann deshalb nicht weggelassen werden. Deine Übersetzung wäre richtig gewesen, wenn der deutsche Satz "Es ist keine Speisekarte" gelautet hätte.

Um es genau aufzuschlüsseln: "Eso" = "Das", "no es" = "ist nicht", "un menu"/"una carta" = "eine Speisekarte".


https://www.duolingo.com/profile/MuddyMic

Mag sein, trotzdem ist es einfach so, dass man im Deutschen oft das sagt ohne es besonders zu betonen, und im Spanischen wird einfach nix gesagt... Das dient hier zum Üben halt, aber man muss aufpassen, dass man das Spanische hier nicht Duolingo betriebsblind eindeutscht, Long Story short, ich finde deine Lösung genauso richtig... Hängt mega von der Betonung und dem Kontext ab, den esbhier nicht gibt


https://www.duolingo.com/profile/MuddyMic

Nachtrag: ganz vergessen, das ja im Spanischen weißt auch noch esta steht, was - wenn Duolingo sich treu bleiben würde - eigentlich nur bei diese benutzt werden sollte... Aber es machen halt ganz unterschiedliche Personen über die Jahre die Aufgaben schätze ich, da gibt's nicht immer eine Linie, das ist halt dass mit den User contributions


https://www.duolingo.com/profile/Renatephi

Wieso ist menu falsch, wir lernen seither menu ist die Speisekarte, plötzliche soll carta eine Speisekarte sein. Das ist sehr verwirrend und passt nicht zum ordentlichen lernen. Dann weiß man nicht wann kommt menu und wann kommt carta.


https://www.duolingo.com/profile/Marina936646

Vorhin war Esto no es una manzana. Weil das in der Hand gehaltene etwas unbestimmtes war und das war korrekt. Warum jetzt doch das bestimmte esta?


https://www.duolingo.com/profile/Claudi787

Doch zur Auswahl steht auch menú. Finde ich allerdings doof weil carta ist nämlich Brief.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge132576

Schon wieder so eine unmögliche Übersetzung carta ist Brief und nich eine Menukarte.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.