1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Die Kuh trinkt Wasser."

"Die Kuh trinkt Wasser."

Traduction :La vache boit de l'eau.

January 22, 2016

26 messages


https://www.duolingo.com/profile/ThomasGuer7

On peut remplacer un ß par ss mais pas l'inverse


https://www.duolingo.com/profile/AngieFranz

Ce n'est pas correct. Et je suis allmande, c'est pourquoi je dois savoir.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Was müssen Sie denn wissen?


https://www.duolingo.com/profile/papysic

je pense que ma traduction est correcte


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Ici nous ne pouvons pas voir ce que tu as écrit.


https://www.duolingo.com/profile/Miloud34955

um die thémen mit song höre ich nicht!!!!!```?????


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Je ne comprends pas ce que tu veux dire.


https://www.duolingo.com/profile/johans2103

Pourquoi il me montre un erreur quand j'écris "ß"?


https://www.duolingo.com/profile/aucunLien

ß et ss ne sont pas interchangeables, Wasser est l'orthographe correcte. Mais ici tu étais censé donner la traduction en français, alors j'ai peut-être mal compris ta question?


https://www.duolingo.com/profile/johans2103

Bon, je ne suis pas sûr, j'avais cru que on pouvait utiliser ß a lieu de ss, pas toujours, mais normalement, comme dans ce cas-ci, par example il ne montre rien dans le cours Allemand- Anglais, mais dans Allemand - Français, il me dit que j'ai un typo dans ma réponse.


https://www.duolingo.com/profile/aucunLien

Le "ss" est bien plus courant que le "ß", et à chaque réforme de l'allemand le "ß" est un peu plus marginalisé. En allemand suisse par exemple, le "ss" est toujours accepté à la place du "ß".

Bref la conclusion est qu'ils ne sont pas interchangeables, et qu'il faut donc mémoriser l'orthographe (et accepter que si on lit un document qui plus de 20 ans, on risque de voir des orthographes qui ont changé depuis - surtout des ß qui ont depuis été remplacés par ss). Mais Wasser n'a jamais, à ma connaissance, été écrit avec un ß. Bizarre que la version en anglais laisse passer ça...


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Il est tout à fait normal que "Wasser" s'écrive ainsi. Le eszet ne peut se mettre que si la voyelle précédant le son "S" est longue.


https://www.duolingo.com/profile/johans2103

No, je voulais dire que on peut écrire dans la version Anglaise "Waßer" mais Duo ne le montre pas comme ça, il accepte ce mot, mais iil ne le montre ainsi. Merci beacuoup pour votre explication.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Non c'est tout à fait l'inverse: on peut remplacer un ß par ss mais pas un ss par un ß.

Les ß se place normalement derrière les voyelles longues et les diphtongues. Mais puisque le a de Wasser est court ça prend deux s.


https://www.duolingo.com/profile/griezmann15

en francais sa existe pas et il n'y avait pas besoin de "ss"ou "ß"


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Duoling accepte toujours deux S dans tous les cas.


https://www.duolingo.com/profile/Clment189882

Tu n' a peut-être fait une faute d'orthograph autre part?


https://www.duolingo.com/profile/Clment189882

Mois j'ai mis sa et il a rien mis!


https://www.duolingo.com/profile/ElineFIRE

Je suis sur les pluriels et je pense surtout que Duo a fait un sacré piège! Tu te dis: "Bon, de toute façon, je suis sur pluriels donc c'est au pluriel, c'est sûr!" Mais en ce moment, Duo se marre: "Hé bah non, je t'ai trollé! (C'était pour voir si tu suivais, comme dirait les profs)"


https://www.duolingo.com/profile/trespeuch2

A quel niveau les fautes d orthographe


https://www.duolingo.com/profile/schmetterling43

en même temps si elle boit de la bière...


https://www.duolingo.com/profile/MichelBabalo

j'ai vraiement un gros zizi quoi


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Mais qu'est-ce qu'une remarque pareille vient faire ici? On ne s'occupe pas d'anatomie, mais de grammaire! Il ne faudrait pas tout confondre ...

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.