1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Der Junge ist beim Tor."

"Der Junge ist beim Tor."

Çeviri:Oğlan kapıda.

January 23, 2016

7 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/sleeper_zZZz

"er ist am Tor " cümlesine "O kapıda" demiştik bir önceki cümlede.Burada da "Der Junge ist am Tor" diyebilir miyiz ? Ya da bu cümleden "Oğlan kapının yanında" anlamı da çıkmaz mı ? Çünkü pencere kapının yanında derken de "bei" kullanmıştık.


https://www.duolingo.com/profile/Mahoni35

yanında durduğunu belirtiyor önünde arkasında değil.


https://www.duolingo.com/profile/P.Wittgenstein

Ben de bunu soracaktım


https://www.duolingo.com/profile/haticezeynep

Tor, kapı değil kale ya da geçit anlamına geliyor. Kapı - Tür


https://www.duolingo.com/profile/SemaKenTah

Katılıyorum, ben de "kapı" olarak "die Tür" daha yaygın kullanılıyor diye biliyorum.


https://www.duolingo.com/profile/glnaz200360

Prepositjonlari çözemedim. Çok karişik geldi bana.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.