1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "There is nothing like home."

"There is nothing like home."

Перевод:Нет ничего, подобного дому.

December 20, 2013

21 комментарий


https://www.duolingo.com/profile/soulleib

Нет ничего, подобного дому. - это как?


https://www.duolingo.com/profile/i_jean

There's no place like home (The Wizard Of Oz, 1939)

https://youtu.be/Y-Y9eQAFYdg?t=12


https://www.duolingo.com/profile/esrler

https://youtu.be/rEqSnKVzsaw?t=58

Нет места, подобного дому. Нет места лучше дома. В гостях хорошо, а дома лучше.


https://www.duolingo.com/profile/maxwad

А я подумал, что "Здесь всё не так, как дома".


https://www.duolingo.com/profile/o_kappa

Ничего нет такого как дом. Why not?


https://www.duolingo.com/profile/ser3725

Дословно "там есть ничего как дом" просто и понятно По русской логике звучит " там не так как дома"


https://www.duolingo.com/profile/qWU0

Там ничего подобного дому


https://www.duolingo.com/profile/rustyraid

нет места лучше дома


https://www.duolingo.com/profile/q4iH1

Че путать народ, какой лучше??


https://www.duolingo.com/profile/Rinalavr

Это устоявшееся выражение, нужно просто запомнить словосочетание и смысл


https://www.duolingo.com/profile/MarinaLif

Почему-то модераторы молчат. Господа учащиеся, в данном случае конструкция "There is" означает просто "имеется, существует", т.к. нет уточнения на конце, где именно. Поэтому слова "здесь" и "там" лишние.


https://www.duolingo.com/profile/Alex_Mishustin

"здесь нет ничего похожего на дом" разве неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/Dmitry_Po

Извините, уважаемые модераторы, но не пора ли дать грамотное пояснение? Уже не в первый раз учащиеся сами на все лады пытаются разобраться, а модераторы молчат.


https://www.duolingo.com/profile/dQKJ
  • 988

Дается ведь перевод.


https://www.duolingo.com/profile/zigzagaz

а можно "тут все не так как дома"?


https://www.duolingo.com/profile/petrovalexnik888

Там нет ничего, как дома.


https://www.duolingo.com/profile/_Valek_

Нет ничего, сравнимого с домом - тоже вполне вариант, который почему то не подходит.


https://www.duolingo.com/profile/Alex393781

Чем плох вариант "Ничто не похоже на дом."?


https://www.duolingo.com/profile/Superheedful

"Там нет ничего, похожего на дом" - неверно, почему?


https://www.duolingo.com/profile/MarinaLif

Слово "там" у Вас лишнее. В данном случае конструкция "There is" означает просто "имеется, существует", т.к. нет уточнения на конце, где именно.


https://www.duolingo.com/profile/Tasha_Sun

Нашла на просторах Инета только такую поговорку: "There's no place like home". А наша фраза - это просто так и что обозначает? Или тоже поговорка и означает то же, что приведенная мной?

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.