Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"The turtles are in the yard."

Translation:Эти черепахи находятся в этом дворе.

0
4 years ago

32 Comments


https://www.duolingo.com/MixaiJI

зачем слово - находится , ведь are(to be) в данном случае для связки поскольку глагола нет,и перевод черепаха(эта о которой нам известно что то) во дворе(в конкретно этом дворе), а то что известная нам черепаха в известном нам дворе то и так понятно что она там находится. к примеру Я в магазине, зачастую говорят, редко я нахожусь в магазине - если отвечаем на вопрос собеседника к примеру по телефону.

5
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 15
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1608

Во фразе «The turtles are in the yard» есть полноценный смысловой глагол «to be», который используется для того, чтобы указать местонахождение черепах.

А глагол-связка «to be» используется тогда, когда даётся описание кого-либо/чего-либо или информация о ком-либо/чём-либо.

  • We were very upset. — Мы были очень расстроены.
  • His brother is a student. — Его брат студент.
16
Reply21 year ago

https://www.duolingo.com/qixyl
qixyl
  • 16
  • 14
  • 12
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 749

Да просто по-разному можно перевести. Если предшествовал вопрос "Где черепахи?" вполне нормально ответить "Черепахи во дворе". И так ясно, что черепахи определённые и что во дворе они находятся. Такой ответ принимается. Понятно что для изучающих, которые вообще ещё не в курсе заморочек с to be и a/the разумно перевести и эти слова, чтоб хоть примерно было понятно что за функции они выполняют в английском в данном случае.

0
Reply3 months ago

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Are (to be) - это глагол. В данном случае его можно переводить, а можно и не переводить.

-6
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/ooki.op

"Черепахи в этом дворе" - так не говорят. Говорят "на дворе", подразумевая "в". Например, знаменитая скороговорка "На дворе трава, на траве дрова и т.д."

3
Reply13 years ago

https://www.duolingo.com/HeadwayCourse
HeadwayCourse
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 2
  • 2

"На" в данных контекстах означает находиться на плоскости или над пространством другого объекта. Именно поэтому дрова на траве, а не в траве. По этой же причине, говорят, что зима на дворе (потому что она не только во дворе (внутри двора), но больше над двором, и даже над городом), хотя это уже стало идиомой. И т.к. двор это не только плоскость земли за окном дома, а как минимум еще пространство над, то черепахи все-таки во дворе, как и играющие рядом детишки. Говорить "на дворе" можно разве что про протяженную "плоскую" поверхность двора, например снег или траву, подразумевая, что они не где-то внутри двора, а на его плоскости. Поэтому вашу скороговорку иногда начинают и с предлога "на", и с предлога "во" (ссылка).

39
Reply13 years ago

https://www.duolingo.com/vnedveshonok

There are turtles in the yard, когда черепахи встречаются в разговоре впервые. Я правильно понимаю?

Заранее спасибо.

2
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 15
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1608

Тут есть два варианта.

  • Когда у вас возникнет необходимость сообщить новость, что во дворе есть черепахи, тогда вы скажете «There are turtles in the yard». Обратите внимание, этой фразой подчёркивается не место, где находятся черепахи, а их наличие.

  • Если вам важно указать, что некие черепахи находятся во дворе, и вы упоминаете об этих черепахах впервые, то тогда нужно сказать «Turtles are in the yard».

46
Reply23 years ago

https://www.duolingo.com/Burjuiskiy

Turtles are in the yard или The turtles in the yard?? Меня смутил артикль в начале, до сих пор не могу с ними разобраться, но интуитивно режет глаза его наличие в этом предложении.

2
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 15
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1608

Верно и «Turtles are in the yard», и «The turtles are in the yard». Все зависит от контекста. Мне ничего нигде не «режет» :)

12
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/AXrK11

У вас здесь ошибка "находятся в дворе" должно быть "во дворе_

2
Reply5 months ago

https://www.duolingo.com/Dmitriy2000

Эти черепахи находятся во дворе - ответ не принимает

0
Reply1 month ago

https://www.duolingo.com/petuhovartem

'В дворе'по-русски не говорят. 'На дворе' это по-русски нормально

-1
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/pale_moon
pale_moon
  • 25
  • 18
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1351

И ещё нормально по-русски "во дворе".

36
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/18_CM

вот именно

0
Reply1 month ago

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

"на дворе" нормально - это если сказать "на дворе осень'. Про черепах вряд ли.

-5
Reply2 years ago