1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Yo leo un rato."

"Yo leo un rato."

Übersetzung:Ich lese eine Weile.

January 23, 2016

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/non-local

Ich würde im allgemeinen Sprachgebrauch auch "ein bisschen" sagen. ;-) Aber es gibt einen Unterschied zwischen "ein bisschen" und "eine Weile"! Während "ein bisschen" eine Quantität beschreibt (umgangssprachlich auch die "Menge" Zeit, die man für etwas -z.B. das Lesen- aufwendet, aber eben auch die -gelesene- Seitenzahl beschreiben kann), stellt "eine Weile" explizit auf den Zeitraum ab - unabhängig von der geleisteten Quantität. Daher sollten wir bei der Übersetzung/ dem Gebrauch schon genau sein, da es, je nach Situation, schon einen Bedeutungsunterschied machen kann.

November 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Rita328339

Sehr gut erklärt!Danke!!!Der Kommentar von einer ,,Martina,, ist sehr unanständig!So sollten wir alle nicht miteinander umgehen!!!

April 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/maikmks

danke

July 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Thomas693303

Ich lese eine Maus. Edit: ist natürlich die falsche Antwort, aber war mein erster Einfall.

March 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

weile = rato

Maus = ratón

April 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/grtg

Ratte = rata

July 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Oki298991

Ich auch, war kurz verwirrt :D

March 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Marie426557

Hahaha ich auch

January 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Arwen860717

Ich auch XD

August 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LaMar928722

"Un poco" bedeutet "ein bisschen", denke ich, deswegen ist 'eine Weile' präziser.

February 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HannesRoemer

Der Übersetzung Computer Pons sagt: ich lese ein bisschen

January 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/alexausberlin

Was ist bitte der Unterschied zwischen eine Weile und einen Moment?

July 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/7Buerger

Ein Moment dauert nicht so lange wie eine Weile. Ein Moment ist nur ein längerer Augenblick.

Augenblick < Moment < Weile

January 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/kaligoth

Ein wenig verwirrend find ich, dass innerhalb der Lektion zwei sehr unterschiedliche Übersetzungen auftauchen. Daher meine Frage um es trennen zu können:

Wann ist un rato = eine Weile?

Wann ist un rato = in Kürze?

Bestimmt ganz einfach, aber ich sehe es gerade nicht.

January 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/7Buerger

Ich glaube in Kürze heißt EN un rato.

January 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Papermoon7

Warum wird un rato einmal mit "eine Weile" und einmal mit "in Kürze " übersetzt? (War gerade)

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/KatrinMette

???

October 5, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.