"Luimangialacaramella."

Traduction :Il mange le bonbon.

il y a 2 ans

4 commentaires


https://www.duolingo.com/carmelo237906

En français on ne dit pas "le " mais "un" bonbon

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Aidhedh
Aidhedh
  • 24
  • 14
  • 12
  • 12
  • 10
  • 6
  • 763

Il n'en mange pas un au hasard mais précisément celui-là, donc il mange bien LE bonbon. Il fait savoir être beau joueur et ne pas inventer des règles de langue juste parce que vous vous êtes planté ! :)

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Aurel_A
Aurel_A
  • 20
  • 8
  • 6
  • 4
  • 3

j'ai mis " lui il mange le bonbon " j'ai eu faux

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/AmineHadji1
AmineHadji1
  • 21
  • 19
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 63

Je pensais qu'utiliser un pronom personnel sujet en italien était équivalent à utiliser le pronom tonique en français. Dans ce cas, "Lui mangia la caramella" = "Lui, il mange le bonbon", or cette traduction n'est pas acceptée. Y a-t-il une raison particulière ?

il y a 1 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.