"Dzień dobry, kogo panie szukają?"
Translation:Good morning, who are you looking for?
66 CommentsThis discussion is locked.
It wouldn't be rare in a formal situations. If you were working in lets say a hotel and addressing groups of women on a daily basis you would say ladies. I can't understand why ladies, gentlemen, sir, madam can't be applied in all these translations. Plus it helps us remember the context of who we're supposed to be addressing
you say that "Hello" is closer to "Cześć" but then agree that "Cześć" is closer to "Hi" so what does that leave "Hello" with?
"Hello" should definately be accepted here since English has no better alternative that you could use during the whole day and "Dzień dobry" is not only used in the morning!
I agree with others here that "Hello" should be accepted as a translation of "Dzień dobry." There may be differences among different varieties of English, but for me "Hello" is quite neutral. It would be normal to start a transaction in a business or bureaucratic office with "Hello." "Good day" is extremely marked (old-fashioned or what Americans imagine as "British") and "Good morning" largely reserved for people one sees every day, e.g. coworkers or family.
Well, you could also say 'good afternoon', which is one of the accepted answers.
In this course, didactics is sometimes more important than other factors. We want the learners to be aware of the fact that Polish formal pronouns are an equivalent of 'sir' or 'ma'am' even though they are used a lot more frequently than these English terms.
And our English native contributors unanimously confirmed that 'Hello, sir!' is a rather unlikely combination.
The 3rd persone here is "formal you", and "panie" in this sentence works as a pronoun, not a noun.
The normal verb is "look for", and the only one that works here.
"I'm looking for my book, have you seen it?"
"The local factory are looking for new workers"
"We're looking for somewhere nice to eat"
You "search" (look very hard) for somebody or something that is lost or missing:
"I've searched for it everywhere but still haven't found it"
"They've been searching for a missing climber"
You can also search somewhere for somebody or something:
"The police have been searching the field for clues"