"Mężczyzna zostawia grzyby w restauracji."
Translation:The man leaves mushrooms in the restaurant.
31 CommentsThis discussion is locked.
Actually, no :D
I can easily imagine "z" + Instrumental being used if it's "I left my son with the nanny" or "I left my dog with my best friend", so basically it would involve animals/people being left with people so they can be taken care of.
I don't know if leaving something inanimate with a person would use "z". Maybe it's not wrong, but seems unusual to me. I'd probably use "u + the person" to imply "at this person's place".
And I'd definitely wouldn't use "z + a place", so "z restauracją". I'd only say "w restauracji", so exactly "in the restaurant".
I understand the different implication of "with the restaurant", but I believe it's still a valid translation here as it just wouldn't be translated differently. Added now.