Mia risposta:"lei è un'allenatrice veramente brava" duo: lei è veramente una brava allenatrice, sembra soltanto una traduzione letterale che in italiano non funziona bene!!!
Hi pattyqueen ... osservazione pertinente, infatti nell'inglese l'avverbio segue sempre il verbo "to be". Nell' italiano non ci sono rigidi vincoli. Bye!