"пятёрка по китайскому"

Translation:an "A" in Chinese

January 23, 2016



I'm curious, which foreign languages do Russian high schools teach?

April 30, 2016


The top 3 usually are German, French, and English actually =)

May 4, 2016


what does пятёрка literally mean?

June 22, 2016


It means 5th or 5.

June 23, 2016


from Education · https://www.duolingo.com/skill/ru/Places · grading system in Russia uses numbers 2 to 5 2, «неудовлетвори́тельно» —"fail", an F 3, «удовлетвори́тельно» —a "just about satisfactory" mark, something like a C minus 4, «хорошо́» —a "good" mark, similar to a B 5, «отли́чно»—an "excellent" mark, an A In speech we usually call them «дво́йка», «тро́йка», «четвёрка» and «пятёрка». «Едини́ца»(1) is virtually never assigned (maybe only in the case of particularly mighty failure, combining poor performance with misdemeanor). Universities—officially—only use the words («неуд.», «уд.»/«удовл.», «хор.», «отл.» when abbreviated) from Education · https://www.duolingo.com/skill/ru/Places ·

December 3, 2017


I'm not sure, but I guess it's "the name" for the digit like we have in Finnish. We use them as nouns. For reference our digits 1-5 are "yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi": "Minulla on kolme kirjaa" = I have three books. But for example when we refer to grades we have received on an exam (with grading 1-5) we would use words "ykkönen, kakkonen, kolmonen, nelonen, vitonen". So we would say "Sain ykkösen kokeesta" = I got "a one" on the exam. The same goes for referring to a bus by its number: "Tulin kakkosella." = I took (the bus) (number) two. But those words appear mainly in spoken language.

December 21, 2017


I think you're right. For example, Wiktionary gives "the figure five written out" as the second definition (after the grade) of "пятёрка."

December 21, 2017


German, French and English? No Spanish? I just talked with my Russian friend Egon yesterday, who went to school in the Ukrainian SSR, and we learned Spanish in school.

December 25, 2016


Spanish is the next biggest but not as popular as the ones that I talked about =)

January 13, 2017


OK. Спасибо за ответ!

January 13, 2017


пожалуйста товарищ =)

January 13, 2017


Ah cool another Jew! =D Shalom bro! =D

June 23, 2016


אני גם הנה, חברי

March 13, 2018


Chinese now

September 8, 2017


thank god we can translate it with the number. got no idea about the american school note system.

July 8, 2016


What are the grades in Russia?

July 4, 2016


They are 1–5, 5 (or 5+ in some cases) being the best. In practice though, as far as I know, it's rare to get below 2. Usually 2 is considered the minimum grade (it's a failing grade), although in some places it's 1 (called "кол"/"stake" colloquially). I guess 2 is like F and 1 is like F–.

March 29, 2017


What kind of measure is "A"? It doesn't make any sense (I'm not native). Since the tiles didn't show me any number, I guessed "A whole in Chinese", which is obviously incorrect...

November 9, 2016


Depends on the scale. Growing up in North Carolina, it was 7-point, so like this:

  • 93% - 100% = A
  • 85% - 92% = B
  • 77% - 84% = C
  • 70% - 76% = D
  • <70% = F

Now, more schools and universities at least here are using the 10-point system, which is as follows:

  • 90% - 100% = A
  • 80% - 89% = B
  • 70% - 79% = C
  • 60% - 69% = D
  • <60% = F

Because the scale is now larger, many schools and universities make up for the difference by adding pluses and minuses, like a 98% is an A+, and an 81% is a B-. I don't know the exact numbers on those though.

June 21, 2017


How the hell do you manage to have such strict standards and still have so many ignorant people?

October 21, 2017


Well, now, you can have high standards, but people don't have to strive to meet them...

October 15, 2018


It's so weird, for me in university in canada it's

  • 90-100 = A+
  • 85-90 = A
  • 80-85 = A-
  • ~77-80 = B+
  • <sub>74-</sub>77 = B
  • 70 - ~74 = B-

the 60s are the Cs and the 50s would be Ds

December 1, 2018


When I went to school in Canada, A was 86% and above. Not sure if it's the same in the US.

March 29, 2017


I don't think we should be attempting to translate grades.

An "A" in a UK or Commonwealth GCSE exam (which runs from A* to G) does not mean the same thing as an "A" in an American high school diploma (which runs from A to D), and from what I can tell, many other countries differ again.

I doubt that Russian grades match exactly any other particular grading system - these are matters that are peculiar to the country involved.

December 27, 2016


But "translating grades" is what DL wants us to do.

December 27, 2016


Yes. And I think this is misleading. It is bad translation.

December 27, 2016


I think you're right. I tried to translate more literally, but they didn't accept that, so I reported it, but have heard nothing. Meanwhile, people who come from different backgrounds have a right to know what A signifies.

December 27, 2016


Agreed. Although what we really need to know, is what standard a grade of пятёрка really implies.

December 27, 2016


I think пятёрка is something of a colloquial name. Here's some information: https://en.wikipedia.org/wiki/Grading_systems_by_country#Russia

December 27, 2016


@piguy3: excellent link. Thanks!

December 27, 2016


"a" in chinese

good job duolingo !!!!!!!!!!!!!

February 24, 2017


should "distinction" be considered equivalent to "пятёрка" In Australian universities (schools vary considerably) the grades are pass (roughly "C"), credit (B), distinction (A), high distinction (A+).

June 2, 2016


I wrote "1" in chinese - wrong. in previous lectures I used letters A-F and it was wrong also...excuse my french - what the hell am I suppose to do duolingo guys...do something about it

October 22, 2017


You don't need to add язык here?

February 2, 2016


If you want.

February 3, 2016


Except it would be языку, since the object of по is in dative case, as is the adjective-noun китайскому: по китайскому языку = "in the field of (the) Chinese language". That makes китайскому masculine, although it has the same ending as the neuter would.

March 3, 2019


I wrote ...An ''A"' in Chinese and it was marked wrong... just because of the quote marks. Why?

July 12, 2016


what is the "кому" case? dative?

August 13, 2016


yes. it is the dativ of kto.

August 14, 2016


I've been running all my vocabulary through google translate to get, for the lack of a better term, the infinitive of each word. Could somebody help me with the infinitive of an "A" please?

November 5, 2016


A is not a verb, it is a symbol used in American schools to designate exceptional academic rendimiento. The whole system as generally used is (with occasional modifications in some geographic locations): A = Outstanding, B = Above average, C = Average, D = Below average, F = Failed. You can see that these are similar to the Russian system, although using letters instead of numbers. (Note: teachers can often use the symbols + and - to fine tune these grades, e.g.: A- , B+ . etc.)

December 26, 2016


or if you are Asian A = Average B= Below Average C = sleeping in the Cold, D= Disowned F= set on Fire

December 31, 2016


По also means "but", correct? and sort of like "ish" when referring to a language, correct? For example: по-Русски язык

July 3, 2017


No, that's "но." And it's just "по-русски," no "язык."

July 3, 2017


*starts crying jokingly

July 3, 2017


And what's wrong with an "A" FOR Chinese?

January 19, 2018


Is китайскому in the Dative case?

December 27, 2018



December 27, 2018


A high mark in Chinese should be accepted.

December 28, 2018


Dude quotation marks wth

August 11, 2019
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.