1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "An rúbal."

"An rúbal."

Translation:The rouble.

January 23, 2016

15 Comments


https://www.duolingo.com/profile/btopps

As in Russian currency?


https://www.duolingo.com/profile/Knocksedan

Rúbal : aonad airgid na Rúise


https://www.duolingo.com/profile/scilling

It might refer to the Belarusian currency instead, in the same way that an dollar might refer to any of the national currencies named “dollar”.


https://www.duolingo.com/profile/Benjaminlink

Why is this worth learning in Irish?


https://www.duolingo.com/profile/scilling

So that one could talk about it in Irish, e.g. what prices are for various things in Russia or Belarus?


https://www.duolingo.com/profile/samlomb

I'm American and a Soviet historian and in our side of the pond it is spulled ruble, which is closer to the actual Russian рубль. I think it needs to be added as an acceptable variant


https://www.duolingo.com/profile/Knocksedan

If "ruble" isn't accepted, you'll need to use the "Report" button when you get this question again to bring it to the course contributors attention.

(It always struck me as an odd word to include in the Irish course on Duolingo).


https://www.duolingo.com/profile/becky3086

I had no idea what this was.


https://www.duolingo.com/profile/scilling

It hasn’t always been spelled “ruble” over here; the book The North American Arithmetic, published in Boston in 1841, used the “rouble” spelling. (The “rouble” spelling was a French import.)


https://www.duolingo.com/profile/Eclectic1234

Out of curiosity, I did an unscientific search of a newspaper database and found that, in American newspapers, both spellings coexisted in the 19th century, with the "ruble" spelling gradually coming to predominate until, by the end of the 20th century, "rouble" was quite rare. The American dictionary Merriam-Webster prefers "ruble," calling "rouble" a less common variant. I realize that I should spend my time more wisely.


https://www.duolingo.com/profile/scilling

Sometimes curiosity’s itch has to be scratched, much to wisdom’s chagrin. ;*)


https://www.duolingo.com/profile/LiamEgan9

that mob, them darned rouble rousers!


https://www.duolingo.com/profile/samlomb

the Russian ruble isn't spelled with an o


https://www.duolingo.com/profile/Knocksedan

"Rouble" has been the standard spelling, at least in Ireland and Britain, for a very long time - just do a quick search on any major newspaper site with and without the "o", and you will see that "Rouble" is widely used, with the "Ruble" spelling usually only occurring in agency material.


https://www.duolingo.com/profile/Dadana22

why not talk about the yuans? they are more common.

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.