"I doubt if it is hot everywhere."

Translation:Wątpię, czy wszędzie jest gorąco.

January 24, 2016

12 Comments


https://www.duolingo.com/k9f100

"Że" in place of "czy" should be accepted

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/vytah
  • 1331

Have you reported it?

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/k9f100

I just did here, no?

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/vytah
  • 1331

There's a report button after you get the answer checked, and it should be used for reporting problems with questions and answers. The creators don't keep track of comments, they may pop in here, but that's not guaranteed.

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/k9f100

Okay, it's not too obvious then. Is there a way to report it now?

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/vytah
  • 1331

No, it's only possible just after answering the question and before following to the next one. But maybe someone else notices this comment chain and reports it.

January 25, 2016

https://www.duolingo.com/LuckyAlex2

Tak to prawda

February 23, 2019

https://www.duolingo.com/Ida2311

to jest to samo

February 16, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

Nie wiemy co napisałaś, nie wiemy co to jest "to".

February 16, 2018

https://www.duolingo.com/Luke331700

Is Wątpię czy jest gorąco wszędzie out of order

April 4, 2019

https://www.duolingo.com/Jellei

Pronouns really shouldn't go at the end of a Polish sentence.

April 7, 2019

https://www.duolingo.com/xHKGx

As a polish speaker I think that it should be acceptable.

April 8, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.