"Północ, południe, wschód, zachód"
Translation:North, south, east, west
19 CommentsThis discussion is locked.
Maybe this isn't the best place for this type of comment, but I think that Duolingo should get better about scrambling these sentences. It's easy to get into a habit of, for example, memorizing that the cardinal directions are usually presented in the North, South, East, West order.
Similarly, whenever I have to remember months in Polish and I see a month I struggle to remember, I'll usually start with some point of reference that I know, and count with the English translations. I.e. I can never remember "Lipiec", but I always remember "Kwiecień" well because "kwiaty kwitną w Kwietniu" and I've always known the word for flower. So, if the list of months starts with "Kwiecień", I'll just go with the translations in order from there. If "Lipiec" is presented alone, I'll often remember that the month is somewhere in the middle, and count from "Kwiecień".
509
Is this the normal spoken order in Polish? And is it related to the way Catholics do the cross? Very curious because I was always raised on "North, East, South, West" - ("Never Eat Shredded Wheat!") so I look forward to these tripping me up for a while! :)
177
The pronunciation of the letter "ł" in a sentence is like the Spanish pronunciation of "u" or more like the "w"?