Kiel vi tradukus la diraĵon "It has come to light"
Baze la titolon
This is the opinion of a beginner. But "It has come to light" is a very English/American idiom and likely wouldn't have a direct translation other than to say something along the lines of "Ĝi estis malkaŝita". Anyone else with input? Maybe a brute force translation of "Ĝi venis al la lumon" ?
Malkaŝita and riveliĝis indeed sound great. I was thinking of "ĝi malkovriĝas" but it may have some unwanted sense of discovery, I don't know.