"Mirodilladuele."

Tradução:O meu joelho dói.

2 anos atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/marianavar611735

As orações soam mal, como diz alezzzi, porque algumas estão mal construídas. No caso desta frase, o joelho não dói autonomamente. O joelho dói a quem sente a dor. Se é o meu joelho, devo dizer "dói-me o joelho" (português europeu).

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/alezzzix
alezzzix
  • 19
  • 18
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2
  • 12

Esta aula precisa de revissão, estas orações soam muito mal.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Sula779787

O processamento do som que falamos não ocorre devidamente.

1 ano atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.