"Désolé !"

Traduction :Tut mir leid!

January 24, 2016

9 commentaires


https://www.duolingo.com/raphaelacq

Entschuldigung signifie excusez-moi, Verzeihung signifie pardon/pardonnez-moi.

Pour quelque chose d'insignifiant on emploiera l'un ou l'autre. Verzeihung me semble un peu plus formel, respectueux.

Si on a quelque chose à se faire pardonner, on dira: Verzeih mir /Verzeihen Sie mir (pardonne-moi/ pardonnez-moi).

May 31, 2016

https://www.duolingo.com/Phoenixeux

Bonjour. Quels sont les subtilités de traduction entre "Entschuldigung", "untröstlich" et "tut mir leid" ?

April 2, 2016

https://www.duolingo.com/GrossAlain

pour moi, ''désolé'' se traduit plutôt par :'' es tut mir leid'', alors que ''Entschuldigung'' se traduirait plutôt par '' je m'excuse, ou excusez-moi'', du verbe entschuldigne signifiant s'excuser...

May 30, 2016

https://www.duolingo.com/Houarn

Merci ! Je voulais dire : qu'est-ce que ça veut dire "Tut mir leid!" mot à mot, puisqu'il y a trois mots. Je suis totalement ignare en allemand. DL me classe en niveau 8 mais moi je dirais plutôt niveau 0,5 !

August 16, 2016

https://www.duolingo.com/GrossAlain

es tut mir leid mot à mot signifie grosso modo '' cela me fait désolé''

August 17, 2016

https://www.duolingo.com/Houarn

Merci beaucoup. Danke!

August 18, 2016

https://www.duolingo.com/Houarn

Mot à mot, ça signifie quoi ?

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/GrossAlain

mot à mot, leid signifie désolé et entschuldigung signifie plutôt excuse (du verbe excuser en Allemand)

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/latrilangue

"leid" tout seul devrais fonctionner

December 29, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.