1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. Plezuro vs Placxo


Plezuro vs Placxo

Hello everyone!

It's your favorite komencanto here...

I recently have run into many situations where I have told individuals that something was "My pleasure". Either in response to aid rendered or corrections. I know there's more than one Esperanto word for pleasure. "Plezuro" and "Placxo". I have to ask, does one convey something more "Intimate"? Which would be more appropriate for polite conversation and why? Thank you.

January 24, 2016



"pleasure" is "plezuro". Estas plezuro paroli kun vi. (It's a pleasure to talk with you.)

"plaĉo" is more like "liking". Faru laŭ via plaĉo. (Do as you like.)


Appreciate the answer!

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.