1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Ця розмова закінчена."

"Ця розмова закінчена."

Переклад:The conversation is over.

January 24, 2016

6 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/allmillene

Чи можна тут вжити варіант "is finished" ?


https://www.duolingo.com/profile/igo_0770

Модератори самоусунились від обговорень. Тому я висловлю власну думку: Правильний переклад речення Ця розмова закінчена. має бути The conversation is finished., тому що завершена - ПАСИВНИЙ СТАН (рос. страдательный залог, англ. Passive Voiсe), і закінчена (кимось). А запропоновані переклади: 1) The conversation is over. і 2) The conversation has finished. Мають перекладатись: Ця розмова закінчилась., тобто: Сама закінчилась.


https://www.duolingo.com/profile/ValeriaHaiduk008

Hi, оскільки дія вже відбулась тут потрібно вжити "Past Simple" "Continious" вживається коли ми говорила про даний момент...


https://www.duolingo.com/profile/Yurii.Lychak

Чому не підходить варіант "This conversation is done"?


https://www.duolingo.com/profile/HackerMan653153

This conversation is ended хіба не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/SergoSoHigh

Please make some true variants

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати