1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "Il est temps de servir le ca…

"Il est temps de servir le café."

Traduzione:È il tempo di servire il caffè.

January 24, 2016

6 commenti

Ordina per post popolari

https://www.duolingo.com/profile/Giusna

In italiano il est temps si traduce come è il momento.

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AndrewDrew0

è il momento... ma li guardate i nostri commenti oppure no???

May 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SilviaMinelli

"è il tempo" in italiano non si dice proprio. Al massimo "è tempo", ma è piuttosto letterario

July 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/WilmaMaggioni

noi diciamo " è ora /è il momento di servire il caffè.

May 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NoemiFlore16989

Anche a me ha dato errore "momento"...

May 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Franco417020

In italia si dice "è il momento di servire il caffè".

December 12, 2017
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.