1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "Peux-tu me prêter ton stylo …

"Peux-tu me prêter ton stylo ?"

Traduzione:Puoi prestarmi la tua penna?

January 24, 2016

19 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Riny59

imprestare e prestare sono sinonimo


https://www.duolingo.com/profile/majeroe

imprestare non credo sia italiano.


https://www.duolingo.com/profile/Riny59

se non credi cerca nei dizionari


https://www.duolingo.com/profile/majeroe

grazie, infatti qui parla di orale confidenziale, non di scritto


https://www.duolingo.com/profile/Riny59

ci lasciano correre la punteggiatura, le maiuscole, gli accenti e non si può usare l'orale confidenziale? Non lo da errore il dizionario italiano


https://www.duolingo.com/profile/majeroe

sono d'accordo, e molte traduzioni in italiano accettate sono al limite del comprensibile, mentre quelle più corrette non vanno bene. va beh, è il concetto che conta alla fine, non è che dobbiamo diventare traduttori


https://www.duolingo.com/profile/Riny59

Nel Dizionario Garzanti di Inglese Italiano (magari un po' datato) c'è Nel Dizionario Zanichelli dei sinonimi e contrari c'è Nel Vocabolario Zanichelli Zingarelli della lingua italiana c'è Ho guardato nei libri che ho cartacei, puoi cercare anche tu! é un errore quindi va corretto


https://www.duolingo.com/profile/GibiFilly

puoi imprestarmi la tua penna ????????????? non è la stessa cosa ???????????


https://www.duolingo.com/profile/Roberta632621

"Mi puoi prestare la tua penna?" Perché non è accettato? Non ha senso, è italiano corretto e una traduzione esatta.


https://www.duolingo.com/profile/Emanuela-G

Lo segnalerò a chi cura il corso. Per il futuro, ti suggerisco di fare la segnalazione utilizzando l'apposito pulsante con l'opzione 'la mia risposta dovrebbe essere accettata'. E' infatti impossibile che il responsabile del corso legga tutti i commenti scritti sui vari forum.
P.S: Visto che hai modificato il commento originario, cancello le due risposte successive a quello, diventate ormai inutili e incomprensibili.


https://www.duolingo.com/profile/Roberta632621

Mille grazie. In genere uso sempre anche la funzione di segnalazione "la mia risposta dovrebbe essere accettata" (o altre opzioni, per esempio il corso inglese ha inventato la parola "autoressa" che segnalo da mesi come inesistente). Raramente ho visto cambiare qualcosa, ma continuerò su quella strada. Grazie.


https://www.duolingo.com/profile/SirioAnton

Stylo è penna e non stilografica..


https://www.duolingo.com/profile/Morraf69

Imprestare esiste ma quanto é brutto


https://www.duolingo.com/profile/Piergiorgi942021

"Mi puoi imprestare la tua penna" non è equivalente?


https://www.duolingo.com/profile/Renata272048

In italiano i due modi sono entrambi corretti

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.