"Nous réglons les montres."

Traduction :Wir stellen die Uhren.

January 24, 2016

5 commentaires


https://www.duolingo.com/sebvaillancourt

"Wir stellen die Uhren" ne serait pas "nous mettons les montres"? j'ai traduit la phrase avec "wir stellen die Uhren ein" et j'ai eu faux. Wo liegt das Problem?

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/aucunLien

"die Uhren stellen" est correct et veut bien dire "régler". Il me semble que "einstellen" ne peut pas s'utiliser dans ce sens-là mais je peux me tromper. Le sens "premier" pour "die Uhren einstellen" serait "installer les montres", physiquement: les fixer au mur, ou quelque chose comme ça.

"einstellen" est plus "mettre en place, installer, ajuster" que "régler". "einstellen" peut aussi signifier "embaucher (quelqu'un)".

January 25, 2016

https://www.duolingo.com/sebvaillancourt

Ok, moi non plus je ne suis pas sûr. J'ai vu souvent "einstellungen" en informatique pour dire "réglages" ou "settings" donc je me suis fié là-dessus mais bon, je vais voir au fil du temps ce que les Autrichiens utilisent dans la vie courante.

January 25, 2016

https://www.duolingo.com/sebvaillancourt

Étrangement, selon Léo ce serait beaucoup plus commun "eine Uhr einstellen" puisque je ne trouve nulle part "eine Uhr stellen". En contre partie, mon colocataire autrichien m'a dit que normalement on dit "eine Uhr stellen" puisque "einstellen" sonne un peu comme si on la réglait très très précisément. Il m'a aussi dit que dans le fond, les deux se disent très bien, dépendamment du sens qu'on veut donner à notre propos. Mes références :

http://dict.leo.org/frde/index_de.html#/search=r%C3%A9gler%20montre=0=basic=on

http://dict.leo.org/frde/index_de.html#/search=uhr%20einstellen=0=basic=on

January 25, 2016

https://www.duolingo.com/aucunLien

ok, merci :) Je me basais sur mon expérience perso avec mon allemand approximatif en Allemagne, et j'ai "confirmé" à la va-vite avec google translate. Le sens de régler très précisément semble logique aussi.

Je crois que peu de choses se "stellen" au sens de régler, les montres sont peut-être une exception. Et aussi, on peut tous les deux être "victimes" de régionalismes, qui donnent des différences assez importantes en allemand.

Bref, merci!

January 25, 2016
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.