Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"There are four women in the section."

Traduzione:Ci sono quattro donne nella sezione.

4 anni fa

15 commenti


https://www.duolingo.com/Sergiolai

Nella sezione ci sono quattro donne è perfettamente uguale

4 anni fa

https://www.duolingo.com/sivalesvaleosvv

Confermo con assoluta sicurezza!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/bcapomagi15

Dovrebbe essere accettato anche "ufficio" perché fra le parole proposte c'è ufficio ed in italiano ha un significato più appropriato

4 anni fa

https://www.duolingo.com/phil5611

ci sono quattro donne nello scompartimento... dov'è l'errore?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/zaS7oK5b

se non sbaglio lo scompartimento dovrebbe essere una sezione fisica (es. lo scompartimento di un armadio, un cassetto, una scatola..)

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/StefanoTon3

Vi sono o ci sono dovrebbe essere la stessa cosa

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SavioFilan

ci sono 4 donne in sezione è giusta

2 anni fa

https://www.duolingo.com/danielasanfi

Perché é sbagliato" ci sono 4 donne nello scompartimento"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/fredrum

vi sono secondo me è pure più corretto e me lo da sbagliato

3 anni fa

https://www.duolingo.com/toresantoro

"4 donne sono nella sezione". Sbagliato perché manca la parola "4"????? Mi sembra evidente che non sia così.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/zelenauharica

Lo penso anch'io.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/giorgio89891

ma section lo date anche come "scompartimento" perchè allora mi date errore?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/tappeleppe

Ci sono 4 donne in sezione o nella sezione - non è lo stesso??????

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/zaS7oK5b

Tecnicamente sarebbe classe, sezione è quella della scuola materna :D

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/AntonioCoz11

Idiota

1 settimana fa