1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Introduction from the author"

"Introduction from the author"

Tradução:Introdução do autor

December 20, 2013

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Àqueles que não entenderam a pronúncia:

Author - /'aʊ.ðɔr/. A linha superior marca a sílaba tônica; o /ʊ/ tem som de oo, como em good; o ð é um D com que deve ser pronunciado a comecar com a lígua tocando os dentes frontais superiores e usando mais ar que em um /t/; ɔr é um som onde o r controla o ar, como em more.

Espero que ajude. Bons estudos.


https://www.duolingo.com/profile/WarriorCleberz

Exatamente Luiz,boa explicação essa sua,congratulations!


https://www.duolingo.com/profile/J_Victhor28

Vc poderia sugerir algum site onde eu possa adquirir esse conhecimento fonético do inglês?


https://www.duolingo.com/profile/danielqsc

Experimente o Forvo. Ele contém palavras de inúmeras línguas pronunciadas por falantes nativos, e tem também a transcrição fonética delas.


https://www.duolingo.com/profile/Moacir_Henrique

Joao Victor, eu sei que existem app's que ajudam no ensino na fonetica. Infelizmente não sei o nome de nenhum de cabeça, mas dê uma procurada que você acha. Bons estudos!


https://www.duolingo.com/profile/Osmar_N

Não poderia ser "of the", em vez de from?


https://www.duolingo.com/profile/douglaslopescb

Pois é, também gostaria de saber se também é válido introduction of the author ou se nesse caso é sempre utilizado from author.


https://www.duolingo.com/profile/WarriorCleberz

Gente,importante é aprender e não o número de corações (lingots) que se perde ou ganha. O áudio está certo,importante é treinar o ouvido na língua inglesa,eles também passam trabalho para aprender o Português,não pensem que a língua portuguesa é fácil de aprender lá fora.


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Realmente, mas não gosto da pronúncia americana, ela é mais difícil; prefiro a britânica, pois é mais clara. Já perceberam como a moça do Duolingo pronuncia "sandwich"?


https://www.duolingo.com/profile/AnaHorvath

A pronúncia da moça do Duolingo é o ponto fraco desse aplicativo. É uma dicção displicente, realmente desleixada!


https://www.duolingo.com/profile/BRUNOOOXD

é author e fala offer OMG


https://www.duolingo.com/profile/crismate

Eu tbem entendi offer


https://www.duolingo.com/profile/jcadiesel

from, da-se a entender que a ação veio do autor, foi feita por ele "from the author", neste contexto a tradução seria "Prefácio do autor"


https://www.duolingo.com/profile/Ezequielbsb

Pq from e nao of the ? From nao é para localidade ? Tipo Where you come from ? Achei estranho . Se alguém souber explicar -me , eu agradeço .


https://www.duolingo.com/profile/lipe_afcr

Somente eu que entendeu offer?


https://www.duolingo.com/profile/1708fernando

Esta todo mundo precisando lavar os ouvidos, porque eu ouvi perfeitamente AUTHOR e nao OFFER como a maioria diz ter ouvido.


https://www.duolingo.com/profile/Zufo

Pq não: pelo autor?


https://www.duolingo.com/profile/AugustoHey

Por que não aceita tradução "Introdução pelo autor" ?


https://www.duolingo.com/profile/Janasm100

Pra mim devia ser author's introduction...


https://www.duolingo.com/profile/murylo25

A minha resposta foi "A introdução do autor" e foi tido como errado. Por qual motivo? Por que esse "A" no começo não pode ser aceito já que se fala que nem toda tradução precisa ser ao pé da letra, mas a que melhor se adequa a transição de uma língua para a outra?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.