"C'est un homme."

Traduction :He is a man.

December 20, 2013

70 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/kevindu30

"She is a woman"="C'est une femme" ; "It is a man"="C'est un homme" et pourquoi pas "He is a man" ?????


https://www.duolingo.com/profile/Parlerlang1

Car il équivaut à It ou He.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Non c'est pas vraiment ça.

  • "Il" est équivalent seulement à "He" quand il s'agit d'une personne de sexe masculin (ou d'un animal domestique proche de l'homme, mâle).
    The dog: he eats.
    Le chien (mâle): il mange.

  • "Il" correspond à "it" quand c'est une tournure impersonnelle, sans sujet réel, comme par exemple dans "Il pleut", "it's raining".

  • "Il" correspond aussi à "it" quand il s'agit d'un animal non familier.
    The lion: it eats. Le lion: il mange.

Ici, c'est un cas complètement différent. C'est un piège en quelque sorte.

La traduction normale en français, si on traduisait mot à mot, serait "il est un homme*, mais malheureusement, si on veut se tenir à un français correct, il y a une règle grammaticale qui dit que" il" (ou autre pronom) + nom, ne doit pas être utilisé, mais il faut utiliser "ça" (donc "c'est").


https://www.duolingo.com/profile/Moussa977040

It c pour les objet


https://www.duolingo.com/profile/tachyonashley123

Et parfois les animaux.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Oui tu as raison, mais écris "c'est" en entier s'il te plaît. Beaucoup de gens apprennent le français ici. On est un peu comme à l'école. On ne peut pas écrire en SMS.


https://www.duolingo.com/profile/Mrymo

Nous ne disons pas it's a man on disons he's a man car on disant ''it'' pour les inanimées


https://www.duolingo.com/profile/dark_swamp

On peut dire "It's a man"... mais "he's a man" est meilleur...


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Voir la réponse de Michel sur cette page.

La plupart du temps, on dira "He is a man", c'est la structure à retenir si on veut apprendre l'anglais.


https://www.duolingo.com/profile/chourouk40419

No nous disons he is a man


https://www.duolingo.com/profile/FabR5

It c'est pour les objets inanimés. Je ne suis pas d'accord.


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

Pas toujours !

Si on pose la question : Is it a man or a woman? → Est-ce un homme ou une femme ? 

La réponse peut être : It is a man. → C'est un homme. (ou : It is a woman. → C'est une femme.)


https://www.duolingo.com/profile/Christiane933067

Je suis d'accord avec vous, Michel.


https://www.duolingo.com/profile/chourouk40419

Yes michellmo93287


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Oui c'est vrai.

Est-ce un homme ? Dans le sens "Est-il un homme ou une femme ?" ➡ He is a man... Confirme son identité sexuelle.

Si on demande Qui a fait ça ? C'est un homme ou un renard ? It's a man !


https://www.duolingo.com/profile/Nellytatia1

Pourquoi pas this is a man?


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

"This is a man." est accepté.


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

"That is a man." est aussi accepté. (25/05/2019)


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

"That's a man." est accepté, avec la contraction "That's". (02/08/2019)


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Ce n'est pas forcément une bonne chose je trouve, même si je comprends qu'ils l'acceptent car les cas peuvent se recouper... Ça n'ajoute par contre qu'un peu plus de confusion dans la tête des gens.


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

Par contre, "This's a man." est refusé à juste titre par Duolingo, qui n'accepte pas la contraction "this's" (02/08/2019).

La raison en est que l'anglais a pour règle de ne pas mettre un suffixe /'s/ après un autre son semblable à "s".

"This's" n'existe pas. → Toujours utiliser "this is".


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

"It is a man." est aussi accepté. (27/05/2019)


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

"It's a man" est accepté. (16/07/2019).


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

Ainsi que "He's a man." (23/07/2019).


https://www.duolingo.com/profile/Christiane933067

Merci ! C'est très intéressant de voir les autres mots acceptés par Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Parce que c'est mieux de réserver cette traduction pour "Voici un homme".

Ce n'est pas faux en soi, mais ça prête à trop de confusions. Parce que "Voici un homme" est utilisé quand on montre du doigt ou qu'on présente un homme. C'est un homme, est utilisé quand on répond à une question (peut aussi l'être quand on montre du doigt, il est vrai)


https://www.duolingo.com/profile/liyou25

J'ai pas compris: He is a man c'est Il est un homme!!!!


https://www.duolingo.com/profile/k2gauthier

It is a man =c'est un homme et he is a man =il est un homme ???????


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Non parce qu'il ne faut pas utiliser il est + nom. (ou autres pronoms).

La meilleure solution est: c'est un homme = he is a man.
It's a man est correct pour quelques cas particuliers seulement. Pas la solution à retenir.


https://www.duolingo.com/profile/shayma.mez

"Its" c'est pour un animal ou un objet , je ne comprends pas pourquoi pas "he" ???


https://www.duolingo.com/profile/nabila21151

j'arrive pas à saisir là it's c pas pour les.objets et les animaux?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Si. Mais il y a des cas où c'est utilisé pour identifier quelque chose de nature précédemment inconnue. C'est un cas particulier, et la meilleure traduction et celle qui correspond au maximum de cas, c'est he is...

Par contre, n'écris pas c, qui est du langage SMS et pas du français.


https://www.duolingo.com/profile/pristylla

A c'est un comme article et one c'est le chiffre


https://www.duolingo.com/profile/Gheysens2

This is a girl c est juste mais pas this is a boy???


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Ce sera traduit par "Voici un garçon".

Quand tu montres du doigt... C'est un homme, ça peut être que tu montres du doigt mais pas forcément !


https://www.duolingo.com/profile/bboy457491

C'est quoi la difference entre men et man ?


https://www.duolingo.com/profile/DuolinGLITCH

Man = Homme au singulier Men = Homme au pluriel


https://www.duolingo.com/profile/BalthazarI1

Pourquoi "he is a man" on a écrit "c'est un homme"pas "il est un homme" ?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Le problème vient du français. En français correct, on écrira "C'est + nom".


https://www.duolingo.com/profile/HanaDelesa

Est ce que on peut mettre plus court et faire ça"He's"?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Oui ! He is = He's (forme contractée).


https://www.duolingo.com/profile/BochraAbed

Quand on dit men et quand man ?


https://www.duolingo.com/profile/Taorizi

Salut BochraAbed ====))))
1 man 2 men , 10 men ....


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Men est pluriel. Man est singulier.


https://www.duolingo.com/profile/Taorizi

Je suis désolé. Je dois expliquer cette sujet en anglais. The pronoun 'IT' fulfills many roles in english. In this case 'IT' is used to represent something that was previously unknown. (Unknown or unidentified gender, subject , object etc...) The 'IT' in this case now is being ... unveiled .. It's a man ... after this point the speaker knows what the 'IT' is .. > IT = MAN. Any dialogue after this must now normally refer to the man as he (or him) ... Example Who is at the door? I don't know; (you can also say "I don't know who IT is"). I'll go and see who 'IT' is. "IT'S" a man. What does HE want? I don't know but HE looks very worried .. I haven't seen HIM before


https://www.duolingo.com/profile/Taorizi

He is a man is simply emphasizing what is known .. that this is a man . Exactly the same for a woman It is ? .... the it is an unknown about to be revealed or verified. The word 'IT' has various uses. But when referring to people , it is used when the gender is unknown


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Excellente explication ! Merci beaucoup de nous l'avoir donnée !

Tu expliques que le pronom "it" remplit plusieurs rôles en anglais...

Utilisé pour les objets, pour les animaux non domestiques... Et aussi pour les choses ou événements qui étaient précédemment inconnus dans la question... Et qui sont tout d'un coup dévoilés dans la réponse...

On utilise le "it" pour parler de l'homme par exemple uniquement quand on ignore la nature, par exemple "Qui frappe à la porte ?" "C'est un homme" "It's a man...", mais une fois qu'on connaît sa nature et qu'il s'agit d'un "il". On y fera toujours référence ultérieurement avec "He" et pas "it".


https://www.duolingo.com/profile/Julie123652

Pourquoi on utilise pour un "homme" = "men" ou "man" ?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Homme = singulier = man.
Hommes = pluriel = men.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Non. Ça devrait être réservé à la traduction de "Voici un homme", sinon il y a confusion.


https://www.duolingo.com/profile/imrane885383

We don't say its à man. He is a man


https://www.duolingo.com/profile/RomainDelo

Pourquoi pas "it is"


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Parce que "it is" est utilisé dans des cas particuliers. Comme pour confirmer qu'il s'agit bien d'un homme et pas de quelque chose d'une autre nature, qui arrive ou fait une action'


https://www.duolingo.com/profile/Eboni98439

The pronunciation for "it's" is wrong on this lesson


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Quelle devrait être la bonne prononciation ?


https://www.duolingo.com/profile/Christina296883

This should be : it's a man...


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Je pense que c'est aussi accepté. Mais ce n'est pas la traduction la plus courante, donc celle à retenir, c'est un cas particulier.


https://www.duolingo.com/profile/Ethan495830

J'ai mis one pour faire un homme il m'a marqué pas bon


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

"one" est réservé à un comptage. One, two, three...

La traduction normale est avec "a".


https://www.duolingo.com/profile/Clement__Wagner

She is a woman"="C'est une femme" ; "It is a man"="C'est un homme" et pourquoi pas "He is a man" ?????


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

He is a man, est la meilleure traduction. Celle qu'il est conseillé de retenir quand on apprend l'anglais... L'autre est un cas particulier.


https://www.duolingo.com/profile/Meyline_

"c'est" c'est "it is" pas "he is" :/


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Ça ne marche pas comme ça les langues et les traductions. On ne doit pas faire du mot à mot.

On traduit la phrase en la regardant en entier et on adapte pour conserver une grammaire correcte dans les deux langues.

He is + nom est la traduction courante en anglais. It is + nom, quand il ne s'agit pas d'une chose ou d'un animal non domestique, c'est un cas particulier, plus rare.

Il est + nom, n'est pas valable en français correct.


https://www.duolingo.com/profile/Kouadio832114

On peut dire" this is a man" non?


https://www.duolingo.com/profile/IceCreamQueen2

Is anyone else learning english in french but is English

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.