1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "La habitación"

"La habitación"

Übersetzung:Der Raum

January 24, 2016

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Shaqiie

Ich habe das auch schon einmal als "die Wohnung" gelernt. Vielleicht ist das nicht in jeder Region im Sprachgebrauch


https://www.duolingo.com/profile/Alpenpeilchen

Im Spanischunterricht hieß es, das kann auch Wohnung bedeuten, Duolingo zeigt es als falsch an. Was stimmt denn nun?


https://www.duolingo.com/profile/HastaLaVista83

Also wir hatten es damals im Unterricht auch nur als "Zimmer" und nicht als "Wohnung".


https://www.duolingo.com/profile/Katharina500548

Was sagt denn ein Muttersprachler dazu?


https://www.duolingo.com/profile/SteffenBebeleche

Wörter mit -ción am Ende sind immer weiblich daher ist die richtige Lösung La.


https://www.duolingo.com/profile/Kristof450612

allerdings beginnt das Wort habitación von der Aussprache her mit einem "a". Müsste es also, damit nicht 2 "a"s aufeinander treffen, um beim Reden nicht ins stocken zu kommen, der Artikel el benutzt werden? Genauso wie bei "el agua", obwohl es auch feminin ist?


https://www.duolingo.com/profile/Sunshine583532

Wohnung es departamento. Un departamento tiene una o varias habitaciones. Lo incorrecto aquí es que duolingo debería de aceptar "habitación" y no lo hace


https://www.duolingo.com/profile/Gatito_corriendo

Laut PONS ist Wohnung auch richtig


https://www.duolingo.com/profile/Monika39750

Okay, wenn habitación Raum oder Zimmer heisst, warum wird dann Zimmer als falsch gewertet?


https://www.duolingo.com/profile/Die_Lerche

Wurde es bei mir nicht


https://www.duolingo.com/profile/LariSafari5

Kann ich habitación auch mit Unterkunft übersetzen?


https://www.duolingo.com/profile/Theresa523746

Ich kenne es als " Unterkunft"


https://www.duolingo.com/profile/noblebla

Unter "Der Raum" (ohne Kontext) würde ich eher so was wie "el espacio" verstehen. "Zimmer" wird mittlerweile akzeptiert, immerhin!


https://www.duolingo.com/profile/Die_Lerche

Um die Diskussion "Raum oder Wohnung" mal in eine andere Denkrichtung zu lenken: Kann die größe eine Rolle spielen? In meiner Einzimmerwohnung kann man zweifellos beides sagen :-D Können sich die Muttersprachler dazu äußern, ob sie habitación auch bei Wohnungen mit 4 schlafzimmern und 7 Bädern benutzen würden?


https://www.duolingo.com/profile/MilenaJabl

Habitation heißt auch Unterkunft . Wir buchen in Spanien immer eine "habitation", das kann ein Zimmer oder ein Studio oder ein Appartment sein.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.
Anfangen